Parallel Verses
French: Martin (1744)
Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mère caresse son enfant pour l'apaiser; car vous serez consolés en Jérusalem.
Louis Segond Bible 1910
Comme un homme que sa mère console, Ainsi je vous consolerai; Vous serez consolés dans Jérusalem.
French: Darby
Comme quelqu'un que sa mere console, ainsi moi, je vous consolerai; et vous serez consoles dans Jerusalem.
French: Louis Segond (1910)
Comme un homme que sa mère console, Ainsi je vous consolerai; Vous serez consolés dans Jérusalem.
New American Standard Bible
"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."
Références croisées
Ésaïe 51:3
Car l'Eternel consolera Sion, il consolera toutes ses désolations, et rendra son désert semblable à Héden, et ses landes semblables au jardin de l'Eternel; en elle sera trouvée la joie et l'allégresse, la louange et la voix de mélodie.
1 Thessaloniciens 2:7
Mais nous avons été doux au milieu de vous, comme une nourrice qui nourrit tendrement ses enfants.
Psaumes 137:6
Que ma langue soit attachée à mon palais, si je ne me souviens de toi, [et] si je ne fais de Jérusalem le [principal] sujet de ma réjouissance.
Ésaïe 40:1
Consolez, consolez mon peuple, dira votre Dieu.
Ésaïe 65:18-19
Mais plutôt vous vous réjouirez, et vous vous égayerez à toujours en ce que je m'en vais créer; car voici, je m'en vais créer Jérusalem, pour n'être que joie, et son peuple, pour n'être qu'allégresse.
Ésaïe 66:10
Réjouissez-vous avec Jérusalem, et vous égayez en elle, vous tous qui l'aimez; vous tous qui meniez deuil sur elle, réjouissez-vous avec elle l'une grande joie.
2 Corinthiens 1:4
Qui nous console dans toute notre affliction, afin que par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu, nous puissions consoler ceux qui sont en quelque affliction que ce soit.