Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il mesura le vestibule de la porte; il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux; le vestibule de la porte était en dedans.

French: Darby

Et il mesura le portique de la porte, huit coudees, et ses piliers, deux coudees; et le portique de la porte etait vers l'interieur.

French: Louis Segond (1910)

Il mesura le vestibule de la porte; il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux; le vestibule de la porte était en dedans.

French: Martin (1744)

Ensuite il mesura de huit coudées l'allée du portail, et ses auvents de deux coudées, ensemble ceux de l'allée qui menait à la porte la plus intérieure.

New American Standard Bible

He measured the porch of the gate, eight cubits; and its side pillars, two cubits. And the porch of the gate was faced inward.

Références croisées

Ézéchiel 45:19

Le sacrificateur prendra du sang de la victime expiatoire, et il en mettra sur les poteaux de la maison, sur les quatre angles de l'encadrement de l'autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Il mesura le vestibule de la porte, à l'intérieur; il avait une canne. 9 Il mesura le vestibule de la porte; il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux; le vestibule de la porte était en dedans. 10 Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d'un côté et de trois de l'autre; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org