Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ce sont ici les sorties de la ville. Du côté du Septentrion il y aura quatre mille cinq cents mesures.

Louis Segond Bible 1910

Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes.

French: Darby

Et ce sont ici les issues de la ville: du cote du nord, une mesure de quatre mille cinq cents coudees;

French: Louis Segond (1910)

Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes.

New American Standard Bible

"These are the exits of the city: on the north side, 4,500 cubits by measurement,

Références croisées

Ézéchiel 48:16

Et ce sont ici les mesures [qu'aura l'assiette de la ville], du côté du Septentrion, quatre mille cinq cents [cannes], et du côté du Midi, quatre mille cinq cents, et du côté de l'Orient, quatre mille cinq cents, et du côté tirant vers l'Occident, quatre mille cinq cents.

Ézéchiel 48:32-35

Au côté de ce qui regarde vers l'Orient, il y aura quatre mille cinq cents [cannes], et trois portes; une [appelée] la porte de Joseph; une [appelée] la porte de Benjamin, [et] une [appelée] la porte de Dan.

Apocalypse 21:16

Et la cité était bâtie en carré, et sa longueur était aussi grande que sa largeur. Il mesura donc la Cité avec le roseau [d'or], jusqu'à douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur étaient égales.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org