Galatians 1:13



Parallel Verses

New American Standard Bible

For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;

King James Version

For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

International Standard Version

For you have heard about my earlier life in Judaism how I kept violently persecuting God's church and was trying to destroy it.

A Conservative Version

For ye heard of my former behavior in Judaism, that I persecuted the church of God to extraordinariness, and ravaged it.

American Standard Version

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

Amplified

You have heard of my earlier career and former manner of life in the Jewish religion (Judaism), how I persecuted and abused the church of God furiously and extensively, and [with fanatical zeal did my best] to make havoc of it and destroy it.

An Understandable Version

For you have heard about the way I lived in the past, when I was in the Jewish religion, [that is], how I mercilessly persecuted the church of God, making havoc of it.

Anderson New Testament

For you have heard of my former mode of life in Judaism, that I greatly persecuted the church of God, and laid it waste;

Bible in Basic English

For news has come to you of my way of life in the past in the Jews' religion, how I was cruel without measure to the church of God, and did great damage to it:

Common New Testament

For you have heard of my former way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it;

Daniel Mace New Testament

you have heard of my former behaviour, whilst I was of the Jewish religion, with what excessive violence I persecuted the church of God, and laid it waste:

Darby Translation

For ye have heard what was my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;

Godbey New Testament

For you have heard of my life formerly in Judaism, that I was persecuting the church of God exceedingly, and destroying it:

Goodspeed New Testament

You have heard of my former conduct when I was attached to the Jewish religion??ow furiously I used to persecute the church of God and ravage it,

Holman Bible

For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God's church to an extreme degree and tried to destroy it;

John Wesley New Testament

For ye have heard of my behaviour in time past in the Jewish religion, that above measure I persecuted the church of God, and wasted it.

Jubilee 2000 Bible

For ye have heard of my conversation in time past in Judaism, how that beyond measure I was persecuting and destroying the congregation of God

Julia Smith Translation

For ye heard of my turning about when in Judaism, that in excess I drove out the church of God, and laid it waste:

King James 2000

For you have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Lexham Expanded Bible

For you have heard about my former way of life in Judaism, that to an extraordinary degree I was persecuting the church of God, and trying to destroy it,

Modern King James verseion

For you heard my manner of life when I was in Judaism, that I persecuted the church of God with surpassing zeal, and ravaged it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye have heard of my conversation in times past in the Jews' ways, how that beyond measure I persecuted the congregation of God, and spoiled it:

Moffatt New Testament

You know the story of my past career in Judaism; you know how furiously I persecuted the church of God and harried it,

Montgomery New Testament

For you have heard of my former conduct in Judaism, how furiously I used to persecute the church of God, and how I kept seeking to root it out;

NET Bible

For you have heard of my former way of life in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.

New Heart English Bible

For you have heard of my former way of life in Judaism, how I severely persecuted the church of God, and tried to destroy it.

New simplified Bible

You heard about the way I lived as a Jew. How I persecuted the congregation of God beyond measure. In fact I tried to destroy it!

Noyes New Testament

For ye have heard of my conduct formerly in Judaism; that beyond measure I persecuted the church of God, and was destroying it,

Sawyer New Testament

For you heard of my conduct formerly in Judaism, that I greatly persecuted the church of God and destroyed it;

The Emphasized Bible

For ye have heard, as to my own manner of life, at one time, in Judaism, how that, exceedingly, was I persecuting the assembly of God, and laying it waste,

Thomas Haweis New Testament

For ye have heard of my former manner of life, when I professed Judaism, that in the most outrageous manner I persecuted the church of God, and wasted it:

Twentieth Century New Testament

You heard, no doubt, of my conduct when I was devoted to Judaism--how I persecuted the Church of God to an extent beyond belief, and made havoc of it,

Webster

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it;

Weymouth New Testament

For you have heard of my early career in Judaism--how I furiously persecuted the Church of God, and made havoc of it;

Williams New Testament

You have heard, indeed, of my former conduct as an adherent of the Jewish religion, how I kept on furiously persecuting the church of God, and tried to destroy it,

World English Bible

For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.

Worrell New Testament

For ye heard of my conduct formerly in Judaism; that, beyond measure, I was persecuting the assembly of God, and laying it waste;

Worsley New Testament

For ye have heard of my conversation formerly in Judaism, that I outragiously persecuted the church of God, and laid it waste:

Youngs Literal Translation

for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

ye have heard of
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
ἐμός 
Emos 
my , mine , mine own , of me , I
Usage: 25

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

ποτέ 
Pote 
in time past , at any time , in times past , sometimes , sometime , once , not tr ,
Usage: 28

in
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

Ἰουδαΐσμός 
Ioudaismos 
Usage: 2

ὅτι 
Hoti 
that , for , because , how that , how ,
Usage: 764

ὑπερβολή 
Huperbole 
Usage: 8

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

πορθέω 
Portheo 
Usage: 3

Context Readings

Paul's Defense Of His Apostleship

12 For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ. 13 For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it; 14 and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.


Cross References

Acts 8:3

But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison.

Acts 9:21

All those hearing him continued to be amazed, and were saying, "Is this not he who in Jerusalem destroyed those who called on this name, and who had come here for the purpose of bringing them bound before the chief priests?"

Acts 26:4-5

"So then, all Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;

Acts 8:1

Saul was in hearty agreement with putting him to death And on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.

Acts 9:1-2

Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,

Acts 9:13-14

But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem;

Acts 9:26

When he came to Jerusalem, he was trying to associate with the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

Acts 22:3-5

"I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.

Acts 26:9-11

"So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

Philippians 3:6

as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which is in the Law, found blameless.

1 Timothy 1:13

even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org