Parallel Verses

Williams New Testament

for He who had been at work in Peter for his apostleship to the Jews had been at work in me too for the apostleship to the heathen --

New American Standard Bible

(for He who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

King James Version

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Holman Bible

since the One at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles.

International Standard Version

For the one who worked through Peter by making him an apostle to the circumcised also worked through me by sending me to the gentiles.

A Conservative Version

(for he who was working in Peter for the apostleship for men of circumcision was also working in me for the Gentiles),

American Standard Version

(for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);

Amplified

(for He who worked effectively for Peter and empowered him in his ministry to the Jews also worked effectively for me and empowered me in my ministry to the Gentiles).

An Understandable Version

For God assigned Peter to be an apostle to the circumcised ones [i.e., Jews], and me to be an apostle to the Gentiles.

Anderson New Testament

(for he who gave efficiency to Peter, for the apostleship of the circumcision, gave efficiency to me also, as an apostle for the Gentiles,)

Bible in Basic English

(Because he who was working in Peter as the Apostle of the circumcision was working no less in me among the Gentiles);

Common New Testament

(for he who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

Daniel Mace New Testament

(for he that had wrought powerfully in Peter with respect to his apostleship among the Jews, had also wrought powerfully in me upon account of the Gentiles:) and when James,

Darby Translation

(for he that wrought in Peter for the apostleship of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)

Godbey New Testament

for the one having wrought with Peter unto the apostleship of the circumcision also wrought with me unto the Gentiles:

John Wesley New Testament

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, wrought likewise effectually in me toward the Gentiles:

Julia Smith Translation

(For be having been energetic in Peter for the mission of circumcision, was energetic also in me for the nations:)

King James 2000

(For he that worked effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Lexham Expanded Bible

(for the one who was at work through Peter for [his] apostleship to the circumcision was at work also through me for the Gentiles),

Modern King James verseion

for He working in Peter to the apostleship of the circumcision also worked in me to the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he that was mighty in Peter in the apostleship over the circumcision, the same was mighty in me among the gentiles -

Moffatt New Testament

(for He who equipped Peter to be an apostle of the circumcised equipped me as well for the uncircumcised),

Montgomery New Testament

(for he who has equipped Peter for the apostleship to the circumcised, equipped me also for the apostleship to the Gentiles),

NET Bible

(for he who empowered Peter for his apostleship to the circumcised also empowered me for my apostleship to the Gentiles)

New Heart English Bible

(for he who appointed Peter to be an apostle of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

Noyes New Testament

(for he who wrought for Peter in behalf of the apostleship to the circumcised, wrought also for me in behalf of the gentiles,)

The Emphasized Bible

For, he that energised in Peter, into an apostleship to the circumcision, energised also in me, for the nations, -

Thomas Haweis New Testament

(for he that wrought powerfully by Peter in his apostolic mission to the circumcision, wrought mightily also by me among the Gentiles.)

Twentieth Century New Testament

For he who gave Peter power for his mission to the Jews gave me, also, power to go to the Gentiles.

Webster

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me towards the Gentiles:)

Weymouth New Testament

for He who had been at work within Peter with a view to his Apostleship to the Jews had also been at work within me with a view to my Apostleship to the Gentiles--

World English Bible

(for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

Worrell New Testament

(for He Who wrought for Peter with regard to an apostleship of the circumcision, wrought for me also with regard to the gentiles).

Worsley New Testament

(for He who wrought effectually in Peter as to the apostleship of the circumcision, wrought effectually also in me as to the gentiles:)

Youngs Literal Translation

for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in Peter
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀποστολή 
Apostole 
Usage: 4

of the circumcision
περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

Images Galatians 2:8

Prayers for Galatians 2:8

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

7 On the contrary, because they saw that I had been entrusted with the good news for the heathen, just as Peter had been entrusted with it for the Jews -- 8 for He who had been at work in Peter for his apostleship to the Jews had been at work in me too for the apostleship to the heathen -- 9 and because they recognized the favor God had shown me, James, Cephas, and John, the so-called pillar apostles, gave Barnabas and me the right hand of fellowship, with the understanding that we should go to the heathen and they to the Jews.


Cross References

Acts 1:8

but you are going to receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you must be witnesses for me in Jerusalem and all over Judea and Samaria, and to the very ends of the earth."

Acts 1:25

to take a share in this service as an apostle, from which Judas fell away to go to his own place."

Acts 2:14-41

Then Peter stood with the Eleven around him, and raising his voice he addressed them, "Men of Judea and all you residents of Jerusalem, let me explain this to you, and give close attention to my words.

Acts 3:12-26

When Peter saw this, he said to the people, "Fellow Israelites, why are you so surprised at this? Why do you keep staring at us, as though we had by our own power or piety made this man walk?

Acts 4:4

But many of those who heard their message believed, and the number of the men grew to about five thousand.

Acts 5:12-16

Many signs and wonders were continuously performed by the apostles among the people. And by common consent they all used to meet in Solomon's portico.

Acts 8:17

Then they laid their hands upon them, and one by one they received the Holy Spirit.

Acts 9:15

But the Lord said to him, "Go, for he is a chosen instrument of mine to carry my name to the heathen and their kings, and to the descendants of Israel.

Acts 13:2-11

While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul, for the work to which I have called them."

Acts 14:3-11

In spite of this, however, they stayed there a considerable time and continued to speak with courage from the Lord, who continued to bear testimony to His gracious message and kept on granting signs and wonders to be done by them.

Acts 15:12

By this he quieted the whole congregation, and they listened to Barnabas and Paul tell of the signs and wonders which God had done through them among the heathen.

Acts 19:11-12

God also continued to do such wonder-works through Paul

Acts 19:26

and you see and hear that, not only in Ephesus but all over the province of Asia, this man Paul has led away a vast number of people by persuading them, telling them that gods made by human hands are not gods at all.

Acts 21:19

Paul first greeted them and then gave them a detailed account of what God had done among the heathen through his service.

Acts 22:21

Then He said to me, 'Go, because I am to send you out and far away among the heathen.'"

Acts 26:17-18

I will continue to rescue you from the Jewish people and from the heathen to whom I am going to send you,

1 Corinthians 1:5-7

because you have in everything been richly blessed through union with Him, with perfect expression and fullness of knowledge.

1 Corinthians 9:2

If I am not an apostle to other people, I certainly am one to you, for you yourselves, by virtue of your union with the Lord, are the proof of my apostleship.

1 Corinthians 15:10

But by God's unmerited favor I have become what I am, and His unmerited favor shown to me was not bestowed for nothing, for I have toiled more extensively than any of them, and yet it was not I but God's unmerited favor working with me.

2 Corinthians 11:4-5

For if anybody comes along and preaches another Jesus than the one I preached, or you receive another spirit different from the one you did receive or a glad message different from the one you did accept, you listen to it all right!

Galatians 3:5

Now when He supplies you with the Spirit and performs His wonder-works among you, does He do it because you do what the law commands, or because you believe the message that you heard --

Colossians 1:29

For this I am toiling and struggling by His active energy which is mightily working in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain