Parallel Verses
Williams New Testament
I wish I could be with you right now and change the tone of my speech, for I do not know which way to turn in your case.
New American Standard Bible
but I could wish to be present with you now and to change my tone, for
King James Version
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Holman Bible
I would like to be with you right now and change my tone of voice, because I don’t know what to do about you.
International Standard Version
Indeed, I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice, because I am completely baffled by you!
A Conservative Version
But I was wishing to be present with you now and to change my tone, because I am perplexed at you.
American Standard Version
but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.
Amplified
how I wish that I were with you now and could change my tone, because I am perplexed in regard to you.
An Understandable Version
But I would like to be present with you and change the tone [of my remarks], because I am very distressed over your condition.
Anderson New Testament
I desire to be present with you now, and to change my tone, for I am in doubt concerning you.
Bible in Basic English
Truly my desire is to be present with you now, using a changed voice; for I am troubled about you.
Common New Testament
I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.
Daniel Mace New Testament
I wish I could be present this very moment with you, and suit my discourse accordingly, for I stand in doubt what to think of you.
Darby Translation
and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as to you.
Goodspeed New Testament
I wish I could be with you now, and use a different tone with you, for I do not know which way to turn about you.
John Wesley New Testament
I could wish to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Julia Smith Translation
And I would be present with you now, and change my voice; for I am perplexed about you.
King James 2000
I desire to be present with you now, and to change my tone; for I stand in doubt of you.
Lexham Expanded Bible
But I could wish to be present with you now, and to change my tone because I am perplexed about you.
Modern King James verseion
even now I desired to be present with you, and to change my voice; for I am in doubt as to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would I were with you now, and could change my voice, for I stand in a doubt of you.
Moffatt New Testament
would that I could be with you at this moment, and alter my tone, for I am at my wits' end about you!
Montgomery New Testament
How I wish I could be with you now, that I might change my tone; for I am perplexed about you.
NET Bible
I wish I could be with you now and change my tone of voice, because I am perplexed about you.
New Heart English Bible
but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.
Noyes New Testament
I could wish indeed to be present with you now, and to change my tone, for I am in perplexity about you.
Sawyer New Testament
I wish to be present with you now and change my voice with you, for I am in doubt of you.
The Emphasized Bible
I could wish, however, to be present with you, even now, and to change my voice, - because I am perplexed regarding you.
Thomas Haweis New Testament
I wish I could be with you now, and change my address; for I am in doubt about you.
Twentieth Century New Testament
But I could wish to be with you now and speak in a different tone, for I am perplexed about you.
Webster
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Weymouth New Testament
Would that I were with you and could change my tone, for I am perplexed about you.
World English Bible
but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.
Worrell New Testament
And I was wishing to be present with you now, and to change my voice; because I am perplexed about you.
Worsley New Testament
till Christ be formed in you, I should be glad to be present with you even now, and to change my voice; for I am in doubt about you.
Youngs Literal Translation
and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I am in doubt about you.
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in Galatians 4:20
Verse Info
Context Readings
Paul's Personal Appeal
19 O my dear children, I am suffering a mother's birth pangs for you again, until Christ is formed in you. 20 I wish I could be with you right now and change the tone of my speech, for I do not know which way to turn in your case. 21 Tell me, you who want to be subject to law, will you not listen to what the law says?
Names
Cross References
1 Thessalonians 2:17-18
Now we, brothers, on our part, when we were separated from you for a little while -- in person but not in heart -- were extremely eager and intensely longing to see you.
1 Corinthians 4:19-21
But I am coming, and coming soon, if the Lord is willing, and then I will find out, not only what those conceited fellows say but what they can do,
1 Thessalonians 3:9
For how can I render God enough thanks for you, for all the joy I have on account of you in the presence of our God,