Parallel Verses

An Understandable Version

Tell me, those of you who desire to be under [obligation to the requirements of] the law of Moses: Are you really paying attention to what the law of Moses says?

New American Standard Bible

Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the law?

King James Version

Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?

Holman Bible

Tell me, those of you who want to be under the law, don’t you hear the law?

International Standard Version

Tell me, those of you who want to live under the Law: Are you really listening to what the Law says?

A Conservative Version

Tell me those desiring to be under law, do ye not hear the law?

American Standard Version

Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?

Amplified

Tell me, you who are bent on being under the Law, do you not listen to [what] the Law [really says]?

Anderson New Testament

Tell me, you that desire to be under the law, do you not understand the law?

Bible in Basic English

Say, you whose desire it is to be under the law, do you not give ear to the law?

Common New Testament

Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the law?

Daniel Mace New Testament

But tell me, you that are so willing to be under the law, why don't you consider the law?

Darby Translation

Tell me, ye who are desirous of being under law, do ye not listen to the law?

Goodspeed New Testament

Tell me this, you who want to be subject to law: Will you not listen to the Law?

John Wesley New Testament

Tell me, ye that would be under the law, do ye not hear the law?

Julia Smith Translation

Tell me, those wishing to be under the law, do ye not hear the law?

King James 2000

Tell me, you that desire to be under the law, do you not hear the law?

Lexham Expanded Bible

Tell me, [you] who are wanting to be under the law, do you not understand the law?

Modern King James verseion

Tell me, those desiring to be under Law, do you not hear the Law?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tell me, ye that desire to be under the law: have ye not heard of the law?

Moffatt New Testament

Tell me, you who are keen to be under the Law, will you not listen to the Law?

Montgomery New Testament

Tell me, you who wish to be subject to the Law, why do you not listen to the Law?

NET Bible

Tell me, you who want to be under the law, do you not understand the law?

New Heart English Bible

Tell me, you that desire to be under the law, do you not listen to the law?

Noyes New Testament

Tell me, ye that desire to be under the Law, do ye not hear the Law?

Sawyer New Testament

Tell me, you that wish to be under the law, do you not hear the law?

The Emphasized Bible

Tell me! ye who, under law, are wishing to be: The law, do ye not hear?

Thomas Haweis New Testament

Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?

Twentieth Century New Testament

Tell me, you who want to be still subject to Law--Why do not you listen to the Law?

Webster

Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?

Weymouth New Testament

Tell me--you who want to continue to be subject to Law--will you not listen to the Law?

Williams New Testament

Tell me, you who want to be subject to law, will you not listen to what the law says?

World English Bible

Tell me, you that desire to be under the law, don't you listen to the law?

Worrell New Testament

Tell me, ye who are wishing to be under law, do ye not hear the law?

Worsley New Testament

Tell me, you that are so desirous to be under the law, do ye not hear the law?

Youngs Literal Translation

Tell me, ye who are willing to be under law, the law do ye not hear?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

ye that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

do ye
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Devotionals

Devotionals about Galatians 4:21

Images Galatians 4:21

Prayers for Galatians 4:21

Context Readings

Hagar And Sarah Represent Two Covenants

20 But I would like to be present with you and change the tone [of my remarks], because I am very distressed over your condition. 21 Tell me, those of you who desire to be under [obligation to the requirements of] the law of Moses: Are you really paying attention to what the law of Moses says? 22 For it is written in the law about Abraham's two sons [Gen. 16]; one [was] by his slave woman [Hagar] and the other by the free woman, [his wife, Sarah].


Cross References

Matthew 21:42-44

Jesus [then] said to the leading priests and elders of the Jewish people, "Did you not ever read in the Scriptures [Psa. 118:22-23], 'The building block rejected by the builders is the same one that was made the principal stone by which the entire building was aligned. This was planned by the Lord and is a marvelous thing to us'?

Matthew 22:29-32

But Jesus answered them, "You are mistaken [in your reasoning], not knowing [what] the Scriptures [teach] or [how much] power God has.

John 5:46-47

For if you believed Moses' [writings], you would [also] believe in me, for he wrote about me. [See Deut. 18:15-19].

John 10:34

Jesus replied to them, "Is it not written in your law [Psa. 82:6], 'I said, you people are gods'?

John 12:34

Then the crowd replied to Him, "We have heard from [the writings of] the law of Moses that the Christ will live forever; so how can you say, 'The son of man must be lifted up [i.e., to die]?' Who is this son of man?"

John 15:25

This all happened so the Scripture, written in their law [Psa. 35:19], would be fulfilled, 'They hated me for no reason.'

Romans 3:19

Now we [all] know that everything the law says applies to those who are under [obligation to obey] that law, [Note: Here "the law" appears to refer to the Old Testament Scriptures generally, since Psalms and Isaiah are quoted. See verses 10-18]. This is so that the mouth of every objector may be stopped [i.e., from making excuses for his sin], and thereby bring the entire world under God's judgment [i.e., both Jews and Gentiles].

Romans 6:14

For sin must not be your master [i.e., it must not have power over you], for you are not governed by law, but by God's unearned favor.

Romans 7:5-6

For when we were in the flesh [i.e., before conversion], our sinful desires, aroused by [the restrictions of] the law of Moses, worked in our bodies to produce activity that led to [spiritual] death.

Romans 9:30-32

What shall we say then? [Simply this]: That the Gentiles, who did not attempt to become right with God [by how they lived] were made right with God, and this was the result of their faith [in Christ].

Romans 10:3-10

For they did not know about God's way of making people right with Himself, so they attempted to establish their own way. In doing this they did not submit to God's way for being made right with Him.

Galatians 3:10

For all who seek to be right with God by trying to meet all the requirements of the law of Moses are under a curse [from God], because it is written [Deut. 27:26], "Every person is cursed [i.e., cut off from God] who does not continue to obey all of the requirements written in the law of Moses."

Galatians 3:23-24

But before faith [in Christ] became available, we [Jews] were kept in bondage under [condemnation for not obeying perfectly] the law of Moses. [This condition existed] until the faith [i.e., the Gospel message] was made known [to people].

Galatians 4:9

But now that you have come to know God [as your Father], or rather, to be known by Him [as His children], how can you turn back again to the weak, cheap, elementary teachings [of the law of Moses], to which you [seem to] desire to become enslaved?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain