Galatians 6:11



Parallel Verses

New American Standard Bible

See with what large letters I am writing to you with my own hand.

King James Version

Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.

International Standard Version

Look at how large these letters are because I am writing with my own hand!

A Conservative Version

See in how large letters I wrote to you with my hand.

American Standard Version

See with how large letters I write unto you with mine own hand.

Amplified

See with what large letters I am writing with my own hand. [ Mark carefully these closing words of mine.]

An Understandable Version

Look at how large the letters are that I am using in writing this, and I am writing them myself.

Anderson New Testament

You see how long a letter I have written to you with my own hand.

Bible in Basic English

See the size of the handwriting which I myself have made use of in writing to you.

Common New Testament

See with what large letters I am writing to you with my own hand.

Daniel Mace New Testament

You see how long a letter I have writ to you with my own hand.

Darby Translation

See how long a letter I have written to you with my own hand.

Godbey New Testament

You see with how large letters I have written unto you with my own hand.

Goodspeed New Testament

See what large letters I make, when I write to you with my own hand!

Holman Bible

Look at what large letters I have written to you in my own handwriting.

John Wesley New Testament

Ye see how large a letter I have written to you with my own hand.

Jubilee 2000 Bible

Ye see how large a letter I have written unto you with my own hand.

Julia Smith Translation

See ye how large letters I wrote to you with mine own hand.

King James 2000

You see with what large letters I have written unto you with my own hand.

Lexham Expanded Bible

See with what large letters I am writing to you with my [own] hand.

Modern King James verseion

See in what large letters I write to you with my hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold how large a letter I have written unto you with mine own hand.

Moffatt New Testament

See what big letters I make, when I write you in my own hand!

Montgomery New Testament

See with what large letters I have written to you in my own handwriting!

NET Bible

See what big letters I make as I write to you with my own hand!

New Heart English Bible

See with what large letters I write to you with my own hand.

New simplified Bible

See with what large letters I write to you with my own hand.

Noyes New Testament

See in what large letters I have written to you with my own hand.

Sawyer New Testament

You see with how long a letter I have written to you.

The Emphasized Bible

See! with what large letters, unto you, I have written, with my own hand: -

Thomas Haweis New Testament

Ye see in how many words I have written unto you with my own hand.

Twentieth Century New Testament

See in what large letters I am writing with my own hand.

Webster

Ye see how large a letter I have written to you with my own hand.

Weymouth New Testament

See in what large letters I am writing to you with my own hand.

Williams New Testament

See what large letters I make, when I write to you with my own hand!

World English Bible

See with what large letters I write to you with my own hand.

Worrell New Testament

See with what large letters I wrote to you with my own hand.

Worsley New Testament

Ye see in how large letters I have written to you with my own hand.

Youngs Literal Translation

Ye see in how large letters I have written to you with my own hand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye see
εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

πηλίκος 
Pelikos 
Usage: 2

γράμμα 
Gramma 
Usage: 12

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you , ye , your , not tr ,
Usage: 293

with mine own
ἐμός 
Emos 
my , mine , mine own , of me , I
Usage: 25

Context Readings

A Final Warning

10 So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith. 11 See with what large letters I am writing to you with my own hand. 12 Those who desire to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, simply so that they will not be persecuted for the cross of Christ.


Cross References

Romans 16:22

I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord.

1 Corinthians 16:21-23

The greeting is in my own hand--Paul.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org