Parallel Verses

NET Bible

So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.

New American Standard Bible

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

King James Version

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Holman Bible

So we must not get tired of doing good, for we will reap at the proper time if we don’t give up.

International Standard Version

Let's not get tired of doing what is good, for at the right time we will reap a harvest if we do not give up.

A Conservative Version

And let us not be weary doing good, for in our own time we will reap, not desponding.

American Standard Version

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Amplified

Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.

An Understandable Version

And we should not become tired of doing good things, for eventually we will receive [never ending life] if we do not give up.

Anderson New Testament

Let us not become weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Bible in Basic English

And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.

Common New Testament

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

Daniel Mace New Testament

let us then not be weary in doing good, for in due season we shall reap, if we be not tired.

Darby Translation

but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.

Godbey New Testament

But let us not get weary doing that which is good: for in due time we will reap, fainting not.

Goodspeed New Testament

Let us not get tired of doing right, for at the proper time we shall reap, if we do not give out.

John Wesley New Testament

But let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap, if we faint not.

Julia Smith Translation

And doing good let us not despond: for in proper time we shall reap, not being enervated.

King James 2000

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Lexham Expanded Bible

And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, [if we] do not give up.

Modern King James verseion

But we should not lose heart in well-doing, for in due season we shall reap, if we do not faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us not be weary of well doing. For when the time is come we shall reap without weariness.

Moffatt New Testament

Never let us grow tired of doing what is right, for if we do not faint we shall reap our harvest at the opportune season.

Montgomery New Testament

And let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap if we faint not.

New Heart English Bible

Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.

Noyes New Testament

And let us not be fainthearted in welldoing; for in due season we shall reap, if we faint not.

Sawyer New Testament

Let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap if we faint not.

The Emphasized Bible

And, in doing that which is honourable, let us not be fainthearted; for, in due season, we shall reap, if we faint not.

Thomas Haweis New Testament

Let us not then be weary of well-doing; for in due time we shall reap, if we faint not.

Twentieth Century New Testament

Let us never tire of doing right, for at the proper season we shall reap our harvest, if we do not grow weary.

Webster

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Weymouth New Testament

Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint.

Williams New Testament

Let us stop getting tired of doing good, for at the proper time we shall reap if we do not give up.

World English Bible

Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.

Worrell New Testament

And, in doing what is noble, let us not grow weary; for in due season we shall reap, if we faint not.

Worsley New Testament

And let us not be weary in doing good: for in due season we shall reap, if we faint not.

Youngs Literal Translation

and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let us
ἐκκακέω 
Ekkakeo 
faint, be weary
Usage: 6

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

be weary
ἐκκακέω 
Ekkakeo 
faint, be weary
Usage: 6

in well
καλός 
Kalos 
Usage: 62

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

in due
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

we shall reap
θερίδω 
therizo 
Usage: 11

if we faint
ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about Galatians 6:9

Images Galatians 6:9

Prayers for Galatians 6:9

Context Readings

Do Good To All People

8 because the person who sows to his own flesh will reap corruption from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit. 9 So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up. 10 So then, whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith.



Cross References

1 Corinthians 15:58

So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

Hebrews 12:3

Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.

Isaiah 40:30-31

Even youths get tired and weary; even strong young men clumsily stumble.

Hebrews 12:5

And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.

2 Thessalonians 3:13

But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right.

2 Corinthians 4:1

Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouraged.

Zephaniah 3:16

On that day they will say to Jerusalem, "Don't be afraid, Zion! Your hands must not be paralyzed from panic!

Ephesians 3:13

For this reason I ask you not to lose heart because of what I am suffering for you, which is your glory.

Hebrews 3:6

But Christ is faithful as a son over God's house. We are of his house, if in fact we hold firmly to our confidence and the hope we take pride in.

Hebrews 3:14

For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.

Hebrews 10:35-39

So do not throw away your confidence, because it has great reward.

James 5:7

So be patient, brothers and sisters, until the Lord's return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.

1 Peter 2:15

For God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing good.

1 Peter 3:17

For it is better to suffer for doing good, if God wills it, than for doing evil.

1 Peter 4:19

So then let those who suffer according to the will of God entrust their souls to a faithful Creator as they do good.

Revelation 2:3

I am also aware that you have persisted steadfastly, endured much for the sake of my name, and have not grown weary.

Leviticus 26:4

I will give you your rains in their time so that the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit.

Deuteronomy 11:14

then he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.

Psalm 104:27

All of your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.

Psalm 145:15

Everything looks to you in anticipation, and you provide them with food on a regular basis.

Malachi 1:13

You also say, 'How tiresome it is.' You turn up your nose at it," says the Lord who rules over all, "and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?" asks the Lord.

Matthew 10:22

And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

Matthew 24:13

But the person who endures to the end will be saved.

Luke 18:1

Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.

Romans 2:7

eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,

2 Corinthians 4:16

Therefore we do not despair, but even if our physical body is wearing away, our inner person is being renewed day by day.

Revelation 2:7

The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will permit him to eat from the tree of life that is in the paradise of God.'

Revelation 2:10-11

Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.

Revelation 2:17

The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give him some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on that stone will be written a new name that no one can understand except the one who receives it.'

Revelation 2:26-29

And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end, I will give him authority over the nations --

Revelation 3:5-6

The one who conquers will be dressed like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare his name before my Father and before his angels.

Revelation 3:12-13

The one who conquers I will make a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name as well.

Revelation 3:21-22

I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain