Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So God created the great sea creatures and every living creature [that] moves, [with] which the waters swarm, according to their kind, and every bird [with] wings according to its kind. And God saw that [it was] good.

New American Standard Bible

God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good.

King James Version

And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

Holman Bible

So God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water, according to their kinds. He also created every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

International Standard Version

So God created every kind of magnificent marine creature, every kind of living marine crawler with which the waters swarmed, and every kind of flying creature. And God saw how good it was.

A Conservative Version

And God created the great sea creatures, and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, according to their kind, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

American Standard Version

And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.

Amplified

God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed according to their kind, and every winged bird according to its kind; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it.

Bible in Basic English

And God made great sea-beasts, and every sort of living and moving thing with which the waters were full, and every sort of winged bird: and God saw that it was good.

Darby Translation

And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.

Julia Smith Translation

And God will form great sea. monsters and every living soul creeping, which the waters bred abundantly according to their kind, and every bird of wing according to its kind: and God will see that it is good.

King James 2000

And God created great sea creatures, and every living thing that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after its kind: and God saw that it was good.

Modern King James verseion

And God created great sea-animals, and every living soul that creeps with which the waters swarmed after their kind; and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God created great whales and all manner of creatures that live and move, which the waters brought forth in their kinds, and all manner of feathered fowls in their kinds. And God saw that it was good:

NET Bible

God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.

New Heart English Bible

God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

The Emphasized Bible

And God created the great sea-monsters, - and every living soul that moveth - with which the waters swarmed after their kind and every winged bird - after its kind. And God saw that it was good.

Webster

And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

World English Bible

God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

Youngs Literal Translation

And God prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the waters have teemed with, after their kind, and every fowl with wing, after its kind, and God seeth that it is good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

בּרא 
Bara' 
Usage: 54

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

חי 
Chay 
Usage: 502

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

רמשׂ 
Ramas 
Usage: 17

מין 
Miyn 
Usage: 31

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

עוף 
`owph 
Usage: 71

מין 
Miyn 
Usage: 31

and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Creation

20 And God said, "Let the waters swarm [with] swarms of living creatures, and let birds fly over the earth across the face of the vaulted dome of heaven. 21 So God created the great sea creatures and every living creature [that] moves, [with] which the waters swarm, according to their kind, and every bird [with] wings according to its kind. And God saw that [it was] good. 22 And God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let the birds multiply on the earth."


Cross References

Genesis 1:18

and to rule over the day and over the night, and to {separate light from darkness}. And God saw that [it was] good.

Genesis 1:25

So God made wild animals according to their kind and the cattle according to their kind, and every creeping thing of the earth according to its kind. And God saw that [it was] good.

Genesis 1:31

And God saw everything that he had made and, behold, [it was] very good. And there was evening, and there was morning, a sixth day.

Genesis 6:20

From the birds according to their kind, and from the animals according to their kind, from every creeping thing [on] the ground according to its kind--two from every kind shall come to you to keep [them] alive.

Genesis 7:14

they and all the living creatures according to their kind, and all the domesticated animals according to their kind, and all the creatures that creep upon the earth according to their kind, all the birds according to their kind, every winged creature.

Genesis 8:17

Bring out with you all the living things which [are] with you, from all the living creatures--birds, and animals, and everything that creeps on the earth, and let them swarm on the earth and be fruitful and multiply on the earth."

Genesis 8:19

Every animal, every creeping thing, and every bird, [and] everything [that] moves upon the earth, according to its families, went out from the ark.

Genesis 9:7

"And you, be fruitful and multiply, swarm on the earth and multiply in it."

Exodus 1:7

And the {Israelites} were fruitful and multiplied and were many and were very, very numerous, and the land was filled with them.

Exodus 8:3

And the Nile will swarm with frogs, and they will go up and come into your house and into your {bedroom} and onto your bed and into the house of your servants and among your people and into your ovens and into your kneading troughs.

Job 7:12

Am I [the] sea, or a sea monster, that you set a guard over me?

Job 26:5

"The spirits of the dead tremble below [the] waters and their inhabitants.

Psalm 104:24-26

How many are your works, O Yahweh; all of them you have done in wisdom. The earth is full of your creatures.

Ezekiel 32:2

"Son of man, raise a lament over Pharaoh, the king of Egypt, and you must say to him, '[With] a fierce, strong lion among nations you compared yourself, and you [are] like the sea monster in the seas, and you thrash about in your rivers, and you make water turbid with your feet, and you make your rivers muddy.

Jonah 1:17

And Yahweh provided a large fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Jonah 2:10

And Yahweh spoke to the fish, and it vomited Jonah out on the dry land.

Matthew 12:40

For just as Jonah was in the belly of the huge fish three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth three days and three nights.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain