Parallel Verses

NET Bible

He was a mighty hunter before the Lord. (That is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.")

New American Standard Bible

He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”

King James Version

He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.

Holman Bible

He was a powerful hunter in the sight of the Lord. That is why it is said, “Like Nimrod, a powerful hunter in the sight of the Lord.”

International Standard Version

He became a fearless hunter in defiance of the LORD. That is why it is said, "Like Nimrod, a fearless hunter in defiance of the LORD."

A Conservative Version

He was a mighty hunter before LORD. Therefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before LORD.

American Standard Version

He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.

Amplified

He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”

Bible in Basic English

He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman.

Darby Translation

He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, As Nimrod, the mighty hunter before Jehovah!

Julia Smith Translation

He was a strong taker of prey before the face of Jehovah; for this he will say, As Nimrod the strong hunter before the face of Jehovah.

King James 2000

He was a mighty hunter before the LORD: therefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.

Lexham Expanded Bible

He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it was said, "Like Nimrod a mighty hunter before Yahweh."

Modern King James verseion

He was a mighty hunter before Jehovah. Therefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He was a mighty hunter in the sight of the LORD, whereof came the proverb "he is as Nimrod, that mighty hunter in the sight of the LORD."

New Heart English Bible

He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD."

The Emphasized Bible

he, became a hero of hunting before Yahweh, for this cause, it is said. Like Nimrod, a hero of hunting before Yahweh.

Webster

He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.

World English Bible

He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."

Youngs Literal Translation

he hath begun to be a hero in the land; he hath been a hero in hunting before Jehovah; therefore it is said, 'As Nimrod the hero in hunting before Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He was a mighty
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

ציד 
Tsayid 
ציד 
Tsayid 
Usage: 19
Usage: 19

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

it is said

Usage: 0

נמרד נמרוד 
Nimrowd 
Usage: 4

the mighty
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

Context Readings

The 30 Descendants Of Ham

8 Cush was the father of Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth. 9 He was a mighty hunter before the Lord. (That is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.") 10 The primary regions of his kingdom were Babel, Erech, Akkad, and Calneh in the land of Shinar.



Cross References

Genesis 6:4

The Nephilim were on the earth in those days (and also after this) when the sons of God were having sexual relations with the daughters of humankind, who gave birth to their children. They were the mighty heroes of old, the famous men.

Genesis 6:11

The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.

Genesis 13:13

(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.)

Genesis 25:27

When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents.

Genesis 27:30

Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father's presence, when his brother Esau returned from the hunt.

2 Chronicles 28:22

During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the Lord.

Psalm 52:7

"Look, here is the man who would not make God his protector! He trusted in his great wealth and was confident about his plans to destroy others."

Jeremiah 16:16

But for now I, the Lord, say: "I will send many enemies who will catch these people like fishermen. After that I will send others who will hunt them out like hunters from all the mountains, all the hills, and the crevices in the rocks.

Ezekiel 13:18

and say 'This is what the sovereign Lord says: Woe to those who sew bands on all their wrists and make headbands for heads of every size to entrap people's lives! Will you entrap my people's lives, yet preserve your own lives?

Micah 7:2

Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush so they can shed blood; they hunt their own brother with a net.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain