Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Come, let us go down and confuse their language there, so that they will not understand {each other's language}."

New American Standard Bible

Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.”

King James Version

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Holman Bible

Come, let Us go down there and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.”

International Standard Version

Come on! Let's go down there and confuse their language, so that they won't understand each other's speech."

A Conservative Version

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand each other's speech.

American Standard Version

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Amplified

Come, let Us (Father, Son, Holy Spirit) go down and there confuse and mix up their language, so that they will not understand one another’s speech.”

Bible in Basic English

Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another.

Darby Translation

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Julia Smith Translation

Come, we will come down and mix their lip that they shall not hear a man the lip of his neighbor.

King James 2000

Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech.

Modern King James verseion

Come, let Us go down and there confuse their language, so that they cannot understand one another's speech.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Come on, let us descend and mingle their tongue even there, that one understand not what another sayeth."

NET Bible

Come, let's go down and confuse their language so they won't be able to understand each other."

New Heart English Bible

Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."

The Emphasized Bible

Come on! let us go down, and there confuse their speech, - that they may not under-stand, each man the speech of his friend.

Webster

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

World English Bible

Come, let's go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."

Youngs Literal Translation

Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go to
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

let us go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

The Tower Of Babylon

6 And Yahweh said, "Behold, {they are one people with one language}, and {this is only the beginning of what they will do}. So now nothing that they intend to do will be impossible for them. 7 Come, let us go down and confuse their language there, so that they will not understand {each other's language}." 8 So Yahweh scattered them from there over the face of the whole earth, and they stopped building the city.


Cross References

Genesis 1:26

And God said, "Let us make humankind in our image and according to our likeness, and let them rule over the fish of the sea, and over the birds of heaven, and over the cattle, and over all the earth, and over every moving thing that moves upon the earth."

Genesis 42:23

Now they did not know that Joseph understood, for the interpreter [was] between them.

Deuteronomy 28:49

Yahweh will raise [up] against you a nation from far [off], from the end of the earth, [attacking] as the eagle swoops [down], {a nation whose language you will not understand},

Psalm 2:4

[He who] sits [enthroned] in the heavens laughs. The Lord derides them.

Jeremiah 5:15

Look, I [am] about to bring on you a nation from afar, house of Israel," {declares} Yahweh. "It [is] an enduring nation, it [is] {an ancient nation}. A nation whose language you do not know, and you cannot understand what they speak.

Genesis 3:22

And Yahweh God said, "Look--the man has become as one of us, to know good and evil. {What if} he stretches out his hand and takes also from the tree of life and eats, and lives forever?"

Genesis 10:5

From these the coastland peoples spread out through their lands, each according to his own language by their own families, in their nations.

Genesis 10:20

These [are] the descendants of Ham, according to their families and their languages, in their lands, and in their nations.

Genesis 10:32

These are the families of the sons of Noah, according to their generations [and] in their nations. And from these the nations spread abroad on the earth after the flood.

Genesis 11:5

Then Yahweh came down to see the city and the tower that {humankind} was building.

Job 5:12-13

[He] is frustrating [the] devices of [the] crafty, and their hands do not achieve success.

Job 12:20

He deprives [the] trustworthy of speech, and he takes away [the] discretion of elders.

Psalm 33:10

Yahweh brings to nothing [the] plan of nations; he frustrates [the] intents of peoples.

Psalm 55:9

Confuse, O Lord; divide their speech, because I see violence and strife in the city.

Isaiah 6:8

Then I heard [the] voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "I [am] here! Send me!"

Acts 2:4-11

And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit gave them [ability] to speak out.

1 Corinthians 14:2-11

For the one who speaks in a tongue does not speak to people but to God, because no one understands, but by the Spirit he speaks mysteries.

1 Corinthians 14:23

Therefore, if the whole church comes together at the same [time] and all speak with tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain