Parallel Verses

Modern King James verseion

And he moved from there to a mountain on the east of Bethel. And he pitched his tent with Bethel toward the sea and Hai on the east. And he built an altar there to Jehovah, and called upon the name of Jehovah.

New American Standard Bible

Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.

King James Version

And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

Holman Bible

From there he moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. He built an altar to Yahweh there, and he called on the name of Yahweh.

International Standard Version

From there Abram traveled on to the hill country east of Bethel and set up his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.

A Conservative Version

And he moved from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. And there he built an altar to LORD, and called upon the name of LORD.

American Standard Version

And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he builded an altar unto Jehovah, and called upon the name of Jehovah.

Amplified

Then he moved on from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord [in worship through prayer, praise, and thanksgiving].

Bible in Basic English

And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord.

Darby Translation

And he removed thence towards the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel toward the west, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.

Julia Smith Translation

And he will remove from thence to the mountain from the cast of the house of God, and shall stretch forth his tent; Bethel from the sea, and Hai from the east, and he shall build there an altar to Jehovah, and will call upon the name of Jehovah.

King James 2000

And he removed from there unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east: and there he built an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And he moved on from there to the hill country, east of Bethel. And he pitched his tent at Bethel on the west, and at Ai on the east. And he built an altar there to Yahweh. And he called on the name of Yahweh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then departed he thence unto a mountain that lieth on the east side of Bethel and pitched his tent - Bethel being on the west side, and Ai on the east - and he built there an altar unto the LORD, and called on the name of the LORD.

NET Bible

Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord.

New Heart English Bible

He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.

The Emphasized Bible

And he moved on from thence towards the hill country, on the east of Bethel and pitched his tent, - with Bethel on the west, and Ai on the east, and bulk there an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.

Webster

And he removed from thence to a mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Hai on the east: and there he erected an altar to the LORD, and called upon the name of the LORD.

World English Bible

He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And he removeth from thence towards a mountain at the east of Beth-El, and stretcheth out the tent (Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in the name of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he removed
עתק 
`athaq 
Usage: 9

on the east
קדמה קדם 
Qedem 
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87
Usage: 87

of Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

אהל 
'ohel 
Usage: 345

having Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

on the west
ים 
Yam 
Usage: 396

and Hai
עיּת עיּא עי 
`Ay 
Usage: 40

and there he builded
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

unto the Lord

Usage: 0

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

upon the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

Devotionals

Devotionals about Genesis 12:8

References

Images Genesis 12:8

Prayers for Genesis 12:8

Context Readings

Abram's Journey

7 And Jehovah appeared to Abram and said, I will give this land to your seed. And he built an altar there to Jehovah who appeared to him. 8 And he moved from there to a mountain on the east of Bethel. And he pitched his tent with Bethel toward the sea and Hai on the east. And he built an altar there to Jehovah, and called upon the name of Jehovah. 9 And Abram journeyed, going on and pulled up stakes toward the south.


Cross References

Genesis 4:26

And there was also a son born to Seth, and he called his name Enos. Then men began to call upon the name of Jehovah.

Nehemiah 11:31

And the sons of Benjamin from Geba lived at Michmash, and Aija, and Bethel, and their villages,

Genesis 21:33

And Abraham planted a tree in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the everlasting God.

Genesis 28:19

And he called the name of that place The House of God. But the name of that city was Luz at first.

Genesis 13:4

to the place of the altar which he had made there at the first. And Abram called on the name of Jehovah there.

Genesis 35:3

And let us arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

Genesis 35:15-16

And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel.

Joshua 7:2

And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth-aven, on the east side of Bethel. And he spoke to them, saying, Go up and look over the country. And the men went up and spied out Ai.

Joshua 8:3

So Joshua and all the people of war arose to go up against Ai. And Joshua chose out thirty thousand men, mighty warriors, and sent them away by night.

Joshua 8:17

And there was not a man left in Ai or Bethel, who did not go after Israel. And they left the city open, and ran after Israel.

Joshua 18:22

and Beth-arabah, and Zemaraim, and Bethel,

Psalm 116:4

Then I called on the name of Jehovah; O Jehovah, I beseech You, deliver my soul.

Isaiah 10:28

He has come to Aiath, he has passed to Migron; at Michmash he has stored his baggage;

Joel 2:32

And it shall be, whoever shall call on the name of Jehovah shall be saved; for salvation shall be in Mount Zion and in Jerusalem, as Jehovah has said, and in the remnant whom Jehovah shall call.

Acts 2:21

And it shall be that everyone who shall call upon the name of the Lord shall be saved."

Romans 10:12-14

For there is no difference both of Jew and of Greek, for the same Lord over all is rich to all who call on Him.

1 Corinthians 1:2

to the church of God which is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called out with all those in every place who call on the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain