Parallel Verses

The Emphasized Bible

Is not, all the land, before thee? I pray thee, separate thyself from me, - if to the left hand, then I will go to the right, if to the right hand, then I will go to the left.

New American Standard Bible

Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.”

King James Version

Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

Holman Bible

Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”

International Standard Version

Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left."

A Conservative Version

Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me. If the left hand, then I will go to the right. Or if the right hand, then I will go to the left.

American Standard Version

Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If thou wilt take the left hand, then I will go to the right. Or if thou take the right hand, then I will go to the left.

Amplified

Is not the entire land before you? Please separate [yourself] from me. If you take the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.”

Bible in Basic English

Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.

Darby Translation

Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.

Julia Smith Translation

Is not all the land before thy face? Now be separated from me; if to the left hand, I will go to the right; and if to the right hand, I will go to the left

King James 2000

Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.

Lexham Expanded Bible

Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If [you want what is on] the left, then I will go right; if [you want what is on] the right, I will go left."

Modern King James verseion

Is not the whole land before you? I pray you, separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Is not all the whole land before thee? Depart, I pray thee, from me. If thou wilt take the lefthand, I will take the right: or if thou take the righthand I will take the left."

NET Bible

Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."

New Heart English Bible

Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

Webster

Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left.

World English Bible

Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

Youngs Literal Translation

Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is not the whole land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

I pray thee, from me if thou wilt take the left hand
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

then I will go to the right
ימן 
Yaman 
Usage: 4

or if thou depart to the right hand
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

Devotionals

Devotionals about Genesis 13:9

References

Easton

Lot

Fausets

Images Genesis 13:9

Context Readings

The Parting Of Abram And Lot

8 So then Abram said unto Lot Pray let not cause of strife arise betwixt me and thee, or betwixt my herdmen and thy herdmen; for brethren, are we. 9 Is not, all the land, before thee? I pray thee, separate thyself from me, - if to the left hand, then I will go to the right, if to the right hand, then I will go to the left. 10 So Lot lifted up his eyes and beheld all the circuit of the Jordan, that the whole of it, was well-watered, - before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the Garden of Yahweh, like the land of Egypt, as thou enterest into Zoar.


Cross References

Genesis 20:15

And Abimelech, said, Lo! my land is before thee, - wherever it may seem good in thine eyes, dwell.

Genesis 34:10

And with us, stroll ye dwell, - and, the land, shall be before you, tarry, and go through it, and get possessions therein.

Psalm 120:7

I, am for peace, and verily I speak, They, are for war!

Romans 12:18

If possible - so far as dependeth on you, with all men being at peace:

1 Corinthians 6:7

Already, indeed, it is an utter defeat for you, that ye are having, law-suits, one with another. Wherefore are ye not rather taking wrong? Wherefore are ye not rather suffering yourselves to be defrauded?

Hebrews 12:14

Peace, be pursuing, with all, and the obtaining of holiness, - without which no one shall see the Lord:

James 3:13-18

Who is wise and well-instructed-among you? Let him show, out of his comely behaviour, his works, in meekness of wisdom.

1 Peter 3:8-12

And, finally, all, being of one mind, having fellow - feeling, attached to the brethren, of tender affection, of lowly mind:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain