Parallel Verses
International Standard Version
Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left."
New American Standard Bible
Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.”
King James Version
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
Holman Bible
Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”
A Conservative Version
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me. If the left hand, then I will go to the right. Or if the right hand, then I will go to the left.
American Standard Version
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If thou wilt take the left hand, then I will go to the right. Or if thou take the right hand, then I will go to the left.
Amplified
Is not the entire land before you? Please separate [yourself] from me. If you take the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.”
Bible in Basic English
Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.
Darby Translation
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.
Julia Smith Translation
Is not all the land before thy face? Now be separated from me; if to the left hand, I will go to the right; and if to the right hand, I will go to the left
King James 2000
Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.
Lexham Expanded Bible
Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If [you want what is on] the left, then I will go right; if [you want what is on] the right, I will go left."
Modern King James verseion
Is not the whole land before you? I pray you, separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Is not all the whole land before thee? Depart, I pray thee, from me. If thou wilt take the lefthand, I will take the right: or if thou take the righthand I will take the left."
NET Bible
Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."
New Heart English Bible
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."
The Emphasized Bible
Is not, all the land, before thee? I pray thee, separate thyself from me, - if to the left hand, then I will go to the right, if to the right hand, then I will go to the left.
Webster
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left.
World English Bible
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."
Youngs Literal Translation
Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'
Themes
Lot » The son of haran » Separates from abraham, and locates in sodom
Interlinear
'erets
Paniym
Parad
S@mo'wl
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 13:9
Verse Info
Context Readings
The Parting Of Abram And Lot
8 So Abram told Lot, "Please, let's not have strife between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives. 9 Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left." 10 Lot looked around and noticed that the whole Jordan plain as far as Zoar was well-watered like the garden of the LORD or like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
Cross References
Genesis 20:15
and said, "Look! My land is available to you, so settle wherever you please."
Genesis 34:10
Live with us anywhere you want. Live, trade, and grow rich in it."
Psalm 120:7
I am in favor of peace; but when I speak, they are in favor of war. A Song of Ascents
Romans 12:18
If possible, so far as it depends on you, live in peace with all people.
1 Corinthians 6:7
The very fact that you have lawsuits among yourselves is already a defeat for you. Why not rather just accept the wrong? Why not rather be cheated?
Hebrews 12:14
Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord.
James 3:13-18
Who among you is wise and understanding? Let him show by his noble conduct that his actions are done humbly and wisely.
1 Peter 3:8-12
Finally, all of you must live in harmony, be sympathetic, love as brothers, and be compassionate and humble.