Parallel Verses

Amplified

Then a survivor who had escaped [from the invading forces on the other side of the Jordan] came and told Abram the Hebrew. Now he was living by the terebinths (oaks) of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner—they were allies of Abram.

New American Standard Bible

Then a fugitive came and told Abram the Hebrew. Now he was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and these were allies with Abram.

King James Version

And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.

Holman Bible

One of the survivors came and told Abram the Hebrew, who lived near the oaks belonging to Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and the brother of Aner. They were bound by a treaty with Abram.

International Standard Version

Someone escaped, arrived, and reported what had happened to Abram the Hebrew, who was living by the oaks belonging to Mamre the Amorite, whose brothers Eshcol and Aner were allied with Abram.

A Conservative Version

And some man came who had escaped, and told Abram the Hebrew. Now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner. And these were allies with Abram.

American Standard Version

And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew: now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram.

Bible in Basic English

And one who had got away from the fight came and gave word of it to Abram the Hebrew, who was living by the holy tree of Mamre, the Amorite, the brother of Eshcol and Aner, who were friends of Abram.

Darby Translation

And one who had escaped came and told Abram the Hebrew. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram's allies.

Julia Smith Translation

And he having escaped, will come and declare to Abram, the Hebrew; and he dwelt by the oaks of Mamra, the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner: and these having a covenant with Abram.

King James 2000

And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were allies with Abram.

Lexham Expanded Bible

Then one who escaped came and told Abram the Hebrew. And he was living at the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. {They were allies with Abram}.

Modern King James verseion

And there came one who had escaped. And he told Abram the Hebrew, for he lived in the plains of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. And these had a covenant with Abram.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; which dwelt in the oak grove of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and Aner, which were confederate with Abram.

NET Bible

A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty with Abram.)

New Heart English Bible

One who had escaped came and told Abram, the Hebrew. Now he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were allies of Abram.

The Emphasized Bible

Then came in a fugitive, and told Abram the Hebrew, - he, having his dwelling among the oaks of Mature the Amorite brother of Eshcol and brother of Aner, they, also having a covenant with Abram.

Webster

And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.

World English Bible

One who had escaped came and told Abram, the Hebrew. Now he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were allies of Abram.

Youngs Literal Translation

And one who is escaping cometh and declareth to Abram the Hebrew, and he is dwelling among the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner, and they are Abram's allies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

and told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

the Hebrew
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

for he dwelt
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in the plain
אלון 
'elown 
Usage: 10

of Mamre
ממרא 
Mamre' 
Usage: 10

the Amorite
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

of Eshcol
אשׁכּל 
'Eshkol 
Usage: 6

and brother
אח 
'ach 
Usage: 629

of Aner
ענר 
`Aner 
Usage: 3

Context Readings

Abram Rescues Lot

12 And they also took [captive] Lot, Abram’s nephew, and his possessions and left, for he was living in Sodom. 13 Then a survivor who had escaped [from the invading forces on the other side of the Jordan] came and told Abram the Hebrew. Now he was living by the terebinths (oaks) of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner—they were allies of Abram. 14 When Abram heard that his nephew [Lot] had been captured, he armed and led out his trained men, born in his own house, [numbering] three hundred and eighteen, and went in pursuit as far [north] as Dan.


Cross References

Genesis 13:18

Then Abram broke camp and moved his tent, and came and settled by the [grove of the great] terebinths (oak trees) of Mamre [the Amorite], which are in Hebron, and there he built an altar to [honor] the Lord.

Genesis 14:24

I will take nothing except what my young men have eaten, and the share of the spoils belonging to the men [my allies] who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share of the spoils.”

Genesis 40:15

For in fact I was taken (stolen) from the land of the Hebrews by [unlawful] force, and even here I have done nothing for which they should put me in the dungeon.”

Genesis 10:16

and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite

Genesis 39:14

she called to the men of her household and said to them, “Look at this, your master has brought a Hebrew [into the household] to mock and insult us; he came to me to lie with me, and I screamed.

Genesis 41:12

Now there was with us [in the prison] a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted our dreams for us, to each man according to the significance of his own dream.

Genesis 43:32

So the servants served Joseph by himself [in honor of his rank], and his brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because [according to custom] the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians.

Exodus 2:6

When she opened it, she saw the child, and behold, the baby was crying. And she took pity on him and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

Exodus 2:11

One day, after Moses had grown [into adulthood], it happened that he went to his countrymen and looked [with compassion] at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his countrymen.

Numbers 21:21

Then Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, saying,

1 Samuel 4:12

Now a man [from the tribe] of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh that same day with his clothes torn and dust on his head [as signs of mourning over the disaster].

Job 1:15

and the Sabeans attacked and swooped down on them and took away the animals. They also killed the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you.”

Jonah 1:9

So he said to them, “I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”

2 Corinthians 11:22

Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

Philippians 2:5

Have this same attitude in yourselves which was in Christ Jesus [look to Him as your example in selfless humility],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain