Parallel Verses

NET Bible

Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!"

New American Standard Bible

And Abram said, “Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir.”

King James Version

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Holman Bible

Abram continued, “Look, You have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”

International Standard Version

Look!" Abram said, "You haven't given me any offspring, so a servant born in my house is going to be my heir."

A Conservative Version

And Abram said, Behold, thou have given no seed to me. And, lo, a man born in my house is my heir.

American Standard Version

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Amplified

And Abram continued, “Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir.”

Bible in Basic English

And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.

Darby Translation

And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.

Julia Smith Translation

And Abram will say, Behold, to me thou gavest no seed, and behold the son of my house shall inherit me.

King James 2000

And Abram said, Behold, to me you have given no descendants: and, lo, one born in my house is my heir.

Lexham Expanded Bible

And Abram said, "Look, you have not given me a descendant, and here, {a member of my household} [is] {my heir}."

Modern King James verseion

And Abram said, Behold, You have given no seed to me. And behold, one born in my house is my heir.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abram said, "See, to me hast thou given no seed: lo, a lad born in my house shall be mine heir!"

New Heart English Bible

Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

The Emphasized Bible

And Abram said - Lo, to me, hast thou not given seed, -

Webster

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir.

World English Bible

Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

Youngs Literal Translation

And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Abram
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

Behold, to me thou hast given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

no

Usage: 0

זרע 
Zera` 
Usage: 229

and, lo, one born

Usage: 0

in my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

2 But Abram said, "O sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?" 3 Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!" 4 But look, the word of the Lord came to him: "This man will not be your heir, but instead a son who comes from your own body will be your heir."


Cross References

Genesis 14:14

When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan.

Genesis 12:2

Then I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, so that you will exemplify divine blessing.

Genesis 13:16

And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.

Proverbs 13:12

Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is like a tree of life.

Proverbs 29:21

If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.

Proverbs 30:23

under an unloved woman who is married, and under a female servant who dispossesses her mistress.

Ecclesiastes 2:7

I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock -- both herds and flocks -- than any of my predecessors in Jerusalem.

Jeremiah 12:1

Lord, you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?

Hebrews 10:35-36

So do not throw away your confidence, because it has great reward.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain