Parallel Verses

Bible in Basic English

And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.

New American Standard Bible

This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: every male among you shall be circumcised.

King James Version

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

Holman Bible

This is My covenant, which you are to keep, between Me and you and your offspring after you: Every one of your males must be circumcised.

International Standard Version

Here is my covenant that you are to observe, between me and you and your descendants: Every male among you is to be circumcised.

A Conservative Version

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

American Standard Version

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

Amplified

This is [the sign of] My covenant, which you shall keep and faithfully obey, between Me and you and your descendants after you: Every male among you shall be circumcised.

Darby Translation

This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee that every male among you be circumcised.

Julia Smith Translation

This my covenant which ye shall watch between me and beween you, and between thy seed after thee; every male among you to be circumcised.

King James 2000

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your descendants after you; Every male child among you shall be circumcised.

Lexham Expanded Bible

This [is] my covenant which you shall keep, between me and you, and [also] with your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.

Modern King James verseion

This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you. Every male child among you shall be circumcised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is my covenant which ye shall keep between me and you and thy seed after thee: that ye circumcise all your men children.

NET Bible

This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcised.

New Heart English Bible

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.

The Emphasized Bible

This, is my covenant which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee, - To circumcise to you every male:

Webster

This is my covenant, which ye shall keep between me and you, and thy seed after thee; Every male-child among you shall be circumcised.

World English Bible

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.

Youngs Literal Translation

this is My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you is to be circumcised;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is my covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

between me and you and thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

זכר 
Zakar 
Usage: 83

Context Readings

Abram And Circumcision, The Sign Of The Covenant

9 And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations. 10 And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision. 11 In the flesh of your private parts you are to undergo it, as a mark of the agreement between me and you.



Cross References

Acts 7:8

And he made with him the agreement of which circumcision was the sign. And so Abraham had a son, Isaac, and gave him circumcision on the eighth day; and Isaac had a son, Jacob, and Jacob was the father of the twelve heads of the families of Israel.

Genesis 17:11

In the flesh of your private parts you are to undergo it, as a mark of the agreement between me and you.

Genesis 34:15

But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision;

Exodus 4:25

Then Zipporah took a sharp stone, and cutting off the skin of her son's private parts, and touching his feet with it, she said, Truly you are a husband of blood to me.

Exodus 12:48

And if a man from another country is living with you, and has a desire to keep the Passover to the Lord, let all the males of his family undergo circumcision, and then let him come near and keep it; for he will then be as one of your people; but no one without circumcision may keep it.

Deuteronomy 10:16

Let your circumcision be of the heart, and put away your pride.

Deuteronomy 30:6

And the Lord your God will give to you and to your seed a circumcision of the heart, so that, loving him with all your heart and all your soul, you may have life.

Joshua 5:2

At that time the Lord said to Joshua, Make yourself stone knives and give the children of Israel circumcision a second time.

Joshua 5:4

And this is the reason why Joshua did so: all the males of the people who came out of Egypt, all the fighting-men, had been overtaken by death in the waste land on the way, after they came out of Egypt.

Jeremiah 4:4

Undergo a circumcision of the heart, you men of Judah and people of Jerusalem: or my wrath may come out like fire, burning so that no one is able to put it out, because of the evil of your doings.

Jeremiah 9:25-26

See, the day is coming, says the Lord, when I will send punishment on all those who have circumcision in the flesh;

John 7:22

Moses gave you circumcision--not that it comes from Moses, but from the fathers--and even on the Sabbath you give a child circumcision.

Romans 2:28-1

The true Jew is not one who is only so publicly, and circumcision is not that which may be seen in the flesh:

Romans 3:25

Whom God has put forward as the sign of his mercy, through faith, by his blood, to make clear his righteousness when, in his pity, God let the sins of earlier times go without punishment;

Romans 3:28

For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.

Romans 3:30

If God is one; and he will give righteousness because of faith to those who have circumcision, and through faith to those who have not circumcision.

Romans 4:9-11

Is this blessing, then, for the circumcision only, or in the same way for those who have not circumcision? for we say that the faith of Abraham was put to his account as righteousness.

1 Corinthians 7:18-19

If any man who is a Christian has had circumcision, let him keep so; and if any man who is a Christian has not had circumcision, let him make no change.

Galatians 3:28

There is no Jew or Greek, servant or free, male or female: because you are all one in Jesus Christ.

Galatians 5:3-6

Yes, I give witness again to every man who undergoes circumcision, that he will have to keep all the law.

Galatians 6:12

Those who have the desire to seem important in the flesh, put force on you to undergo circumcision; only that they may not be attacked because of the cross of Christ.

Ephesians 2:11

For this reason keep it in mind that in the past you, the Gentiles in the flesh, who are looked on as being outside the circumcision by those who have circumcision, in the flesh, made by hands;

Philippians 3:3

For we are the circumcision, who give worship to God and have glory in Jesus Christ, and have no faith in the flesh:

Colossians 2:11-12

In whom you had a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain