Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this appointed time next year."

New American Standard Bible

But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year.”

King James Version

But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

Holman Bible

But I will confirm My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”

International Standard Version

Now as to Isaac, I'll confirm my covenant with him, to whom Sarah will give birth as your son at this time next year."

A Conservative Version

But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this set time in the next year.

American Standard Version

But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

Amplified

But My covenant [My promise, My solemn pledge], I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”

Bible in Basic English

But my agreement will be with Isaac, to whom Sarah will give birth a year from this time.

Darby Translation

But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointed time in the next year.

Julia Smith Translation

And my covenant will I set up with Isaak whom Sarah shall bring forth to thee at this appointed time in another year.

King James 2000

But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto you at this set time in the next year.

Modern King James verseion

But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this set time in the next year.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my covenant will I make with Isaac, which Sara shall bear unto thee: even this time, twelve month."

NET Bible

But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."

New Heart English Bible

But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."

The Emphasized Bible

But my covenant, will I establish with Isaac, - whom Sarah shall bear, to thee, by this set time, in the next year.

Webster

But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this set time in the next year.

World English Bible

But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."

Youngs Literal Translation

and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But my covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

will I establish
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

with Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

in the next
אחר 
'acher 
Usage: 166

References

Morish

Context Readings

Abram And Circumcision, The Sign Of The Covenant

20 And [as for] Ishmael, I have heard you. Behold, I will bless him and I will make him fruitful, and I will multiply him {exceedingly}. He shall father twelve princes, and I will make him a great nation. 21 But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this appointed time next year." 22 When he finished speaking with him, God went up from Abraham.



Cross References

Genesis 18:10

And he said, "I will certainly return to you {in the spring}, and look, Sarah your wife [will have] a son." Now Sarah [was] listening at the doorway of the tent, and which [was] behind him.

Genesis 26:2-5

And Yahweh appeared to him and said, "Do not go down to Egypt; dwell in the land which I will show to you.

Genesis 21:2-3

And she conceived, and Sarah bore to Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.

Genesis 21:10-12

Then she said to Abraham, "Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac."

Genesis 46:1

So Israel journeyed with all that he had, and he came to Beersheba and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.

Genesis 48:15

And he blessed Joseph and said, "The God before whom my fathers, Abraham and Isaac, walked, The God who shepherded me {all my life} unto this day,

Exodus 2:24

And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob,

Exodus 3:6

And he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face because he was afraid of looking at God.

Job 14:13

"{O that} you would conceal me in Sheol, [that] you would hide me {until your wrath is past}, [that] you would appoint a set time for me and remember me.

Luke 1:55

just as he spoke to our fathers, to Abraham and to his descendants {forever}."

Luke 1:72

to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,

Acts 1:7

But he said to them, "It is not for you to know [the] times or seasons that the Father has set by his own authority.

Romans 9:5-6

[to] whom [belong] the patriarchs, and from whom [is] the Christ according to human descent, who is God over all, blessed {forever}! Amen.

Romans 9:9

For the statement of the promise [is] this: "At this time I will return and {Sarah will have} a son."

Galatians 3:29

And if you [are] Christ's, then you are descendants of Abraham, heirs according to the promise.

Hebrews 11:9

By faith he lived in the land of promise as a stranger, living in tents with Isaac and Jacob, the fellow heirs of the same promise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain