Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Lot went out and spake unto his sons-in-law, which should have married his daughters, and said, "Stand up and get you out of this place, for the LORD will destroy the city!" But he seemed as though he had mocked, unto his sons-in-law.

New American Standard Bible

Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the Lord will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

King James Version

And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.

Holman Bible

So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.

International Standard Version

Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking.

A Conservative Version

And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place, for LORD will destroy the city. But he seemed to his sons-in-law as a man jesting.

American Standard Version

And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that mocked.

Amplified

So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were [betrothed, and legally promised] to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for the Lord is about to destroy this city!” But to his sons-in-law he appeared to be joking.

Bible in Basic English

And Lot went out and said to his sons-in-law, who were married to his daughters, Come, let us go out of this place, for the Lord is about to send destruction on the town. But his sons-in-law did not take him seriously.

Darby Translation

And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law.

Julia Smith Translation

And Lot will go out, and will speak to his sons-in-law, having taken his daughters, and he will say, Rise ye up, go forth out of this place; for Jehovah destroys the city: and he will be as laughing in the eyes of his sons-in-law.

King James 2000

And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons-in-law.

Lexham Expanded Bible

Then Lot went out and spoke to his sons-in-law [who were] taking his daughters and said, "Get up! Go out from this place, because Yahweh [is going] to destroy the city!" But {it seemed like a joke} in the eyes of his sons-in-law.

Modern King James verseion

And Lot went out and spoke with his sons-in-law, who married his daughters, and said, Get up and get out of this place, for Jehovah will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons-in-law.

NET Bible

Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.

New Heart English Bible

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up. Get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

The Emphasized Bible

And Lot went forth and spake unto his sons-in - law who were about to take his two daughters and said Arise come forth out of this place, for Yahweh is about to destroy the city. And it came to pass, that he was as one that laughed, in the eyes of his sons-in-law.

Webster

And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Arise, depart from this place; for the LORD will destroy this city: but he seemed to his sons-in-law as one that mocked.

World English Bible

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

Youngs Literal Translation

And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Lot
לוט 
Lowt 
Lot
Usage: 33

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

חתן 
Chathan 
Usage: 25

לקח 
Laqach 
Usage: 966

and said

Usage: 0

Up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of this place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

for the Lord

Usage: 0

will destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

But he seemed as one that mocked
צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Lot Leaves Sodom, And The Cities Are Destroyed

13 for we must destroy this place, because the cry of them is great before the LORD. Wherefore he hath sent us to destroy it." 14 And Lot went out and spake unto his sons-in-law, which should have married his daughters, and said, "Stand up and get you out of this place, for the LORD will destroy the city!" But he seemed as though he had mocked, unto his sons-in-law. 15 And as the morning arose, the angels caused Lot to speed him, saying, "Stand up, take thy wife and thy two daughters and that that is at hand, lest thou perish in the sin of the city."



Cross References

Numbers 16:21

"Separate yourselves from this congregation, that I may consume them at once."

Numbers 16:45

"Get you from this congregation, that I may consume them quickly." And they fell upon their faces.

Exodus 9:21

and they that regarded not the word of the LORD, left their servants and their beasts in the field.

Numbers 16:26

And he spake unto the congregation, saying, "Depart from the tents of these wicked men and touch nothing of theirs: lest ye perish in all their sins."

Jeremiah 51:6

Fly away from Babylon; every man save his life. Let no man hold his tongue to her wickedness, for the time of the LORD's vengeance is come; yea, he shall reward her again.

Genesis 19:17

When they had brought them out, they said, "Save thy life and look not behind thee, neither tarry thou in any place of the country, but save thyself in the mountain, lest thou perish."

Genesis 19:22

Haste thee, and save thyself there, for I can do nothing till thou be come in thither." And therefore the name of the city is called Zoar.

Exodus 12:31

And he called unto Moses and Aaron by night, saying, "Rise up, and get you out from among my people: both ye and also the children of Israel, and go and serve the LORD as ye have said.

2 Chronicles 30:10

And the posts went from city to city throughout the land of Ephraim and Manasseh and even unto Zebulun. But they laughed them to scorn and mocked them.

2 Chronicles 36:16

But they mocked the messengers of God and despised their words and misused his prophets, until the wrath of the LORD so arose against his people that it was past remedy.

Proverbs 29:1

He that is stiff necked and will not be reformed, shall suddenly be destroyed without any help.

Isaiah 28:22

And therefore make no mocks at it, that your captivity increase not. For I have heard the LORD God of Hosts say that there shall come a sudden destruction and plague upon the whole earth.

Jeremiah 5:12-14

They have denied the LORD, and said, 'It is not he. Tush, there shall no misfortune come upon us; we shall see neither sword nor hunger.'

Jeremiah 20:7

O LORD, thou makest me weak, but thou refreshest me, and makest me strong again. All the day long am I despised, and laughed to scorn of every man:

Ezekiel 20:49

Then said I, "O LORD, they will say of me, 'Tush, they are but fables that he telleth.'"

Matthew 1:18

The birth of Jesus Christ was on this wise: When his mother Mary was betrothed to Joseph, before they came to dwell together, she was found with child by the holy ghost.

Matthew 9:24

he said unto them, "Get you hence, for the maid is not dead, but sleepeth." And they laughed him to scorn.

Luke 9:42

As he yet was a coming, the fiend rent him, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him to his father.

Luke 17:28-30

Likewise also, as it chanced, in the days of Lot. They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built.

Luke 24:11

and their words seemed unto them feigned things, neither believed they them.

Acts 17:32

When they heard of the resurrection from death, some mocked, and others said, "We will hear thee again of this matter."

1 Thessalonians 5:3

For when they shall say, "Peace, no danger," then cometh on them sudden destruction, as the travailing of a woman with child, and they shall not escape.

Revelation 18:4-8

And I heard another voice from heaven say, "Come away from her, my people, that ye be not partakers in her sins, that ye receive not of her plagues.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain