Genesis 21:7



Parallel Verses

New American Standard Bible

And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."

King James Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

International Standard Version

She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"

A Conservative Version

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should give sons suck? For I have borne him a son in his old age.

American Standard Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.

Amplified

And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children at the breast? For I have borne him a son in his old age!

Bible in Basic English

And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.

Darby Translation

And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne him a son in his old age.

Holman Bible

She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."

Jubilee 2000 Bible

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? For I have born him a son in his old age.

Julia Smith Translation

And she will say, Who spake to Abraham, Sarah suckles sons? for I brought forth a son in his old age.

King James 2000

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have nursed children? for I have borne him a son in his old age.

Lexham Expanded Bible

And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."

Modern King James verseion

And she said, Who could have said to Abraham, will Sarah suckle children? For I have borne a son to him in his old age.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She said also, "Who would have said unto Abraham, that Sara should have given children suck, or that I should have borne him a son in his old age?"

NET Bible

She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"

New Heart English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

New simplified Bible

She added: Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.

The Emphasized Bible

And she said - Who would have announced to Abraham, Sarah hath suckled children? yet have I borne a son, for his old age!

Webster

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.

World English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

Youngs Literal Translation

She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

מלל 
Malal 
Usage: 5

אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

ינק 
Yanaq 
Usage: 31

ילד 
Yalad 
Usage: 497

him a son

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Birth Of Isaac

6 Sarah said, "God has made laughter for me; everyone who hears will laugh with me." 7 And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age." 8 The child grew and was weaned, and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.


Cross References

Genesis 18:11-12

Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; Sarah was past childbearing.

Numbers 23:23

"For there is no omen against Jacob, Nor is there any divination against Israel; At the proper time it shall be said to Jacob And to Israel, what God has done!

Deuteronomy 4:32-34

"Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it?

Psalm 86:8

There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.

Psalm 86:10

For You are great and do wondrous deeds; You alone are God.

Isaiah 49:21

"Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?'"

Isaiah 66:8

"Who has heard such a thing? Who has seen such things? Can a land be born in one day? Can a nation be brought forth all at once? As soon as Zion travailed, she also brought forth her sons.

Ephesians 3:10

so that the manifold wisdom of God might now be made known through the church to the rulers and the authorities in the heavenly places.

2 Thessalonians 1:10

when He comes to be glorified in His saints on that day, and to be marveled at among all who have believed--for our testimony to you was believed.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org