Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"I [am] a stranger and an alien among you; give to me {my own burial site} among you so that I may bury my dead from before me.

New American Standard Bible

“I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight.”

King James Version

I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

Holman Bible

“I am a foreign resident among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”

International Standard Version

"I am an alien and an outsider among you. Give me a cemetery among you where I can bury my dead away from my presence."

A Conservative Version

I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying place with you, that I may bury my dead out of my sight.

American Standard Version

I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

Amplified

“I am a stranger and a sojourner (resident alien) among you; give (sell) me property for a burial place among you so that I may bury my dead [in the proper manner].”

Bible in Basic English

I am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest

Darby Translation

I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.

Julia Smith Translation

I am a sojourner and stranger with you: give me the possession of a grave with you, and I will bury my dead from my face.

King James 2000

I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying place with you, that I may bury my dead out of my sight.

Modern King James verseion

I am a stranger and a visitor with you. Give me a possession of a burying place with you, so that I may bury my dead out of my sight.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I am a stranger and a foreigner among you; give me a possession to bury in with you, that I may bury my dead out of my sight."

NET Bible

"I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead."

New Heart English Bible

"I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."

The Emphasized Bible

A sojourner and settler, am I with you, - Give me a possession of a buryingplace with you, That I may bury my dead, from before me.

Webster

I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

World English Bible

"I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."

Youngs Literal Translation

A sojourner and a settler I am with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am a stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

and a sojourner
תּשׁב תּושׁב 
Towshab 
Usage: 14

with you give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me a possession
אחזּה 
'achuzzah 
Usage: 66

קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

with you, that I may bury
קבר 
Qabar 
Usage: 133

my dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Sarah's Death And Burial

3 And Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her. And Abraham rose up from his dead, and he spoke to the Hittites [and] said, 4 "I [am] a stranger and an alien among you; give to me {my own burial site} among you so that I may bury my dead from before me. 5 And the Hittites answered Abraham [and] said to him,


Cross References

Genesis 17:8

And I will give to you and to your offspring after you {the land in which you are living as an alien}, all the land of Canaan, as an everlasting property. And I will be to them as God."

1 Chronicles 29:15

For we [are] strangers before you and sojourners like all our ancestors. Our days [are] like the shadow upon earth, and there is no hope [of abiding].

Hebrews 11:9

By faith he lived in the land of promise as a stranger, living in tents with Isaac and Jacob, the fellow heirs of the same promise.

Genesis 49:30

in the cave that [is] in the field of Machpelah that [is] before Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as a burial site.

Leviticus 25:23

" 'But the land must not be sold in perpetuity, because the land [is] mine, because you [are] aliens and temporary residents with me.

Psalm 39:12

Hear my prayer, O Yahweh, and listen [to] my cry for help; do not be deaf to my tears. For I [am] an alien with you, a sojourner like all my ancestors.

Psalm 119:19

I [am] a sojourner on the earth; do not hide your commands from me.

Acts 7:5

And he did not give him an inheritance in it--not even a footstep--and he promised to give [it] to him for his possession, and to his descendants after him, {although he did not have} a child.

Genesis 3:19

By the sweat of your brow you shall eat bread, until your return to the ground. For from it you were taken; for you are dust, and to dust you shall return."

Genesis 47:9

And Jacob said to Pharaoh, "The days of the years of my sojourning [are] one hundred and thirty years. Few and hard have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the lives of my ancestors in the days of their sojourning."

Genesis 50:13

And his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, which field Abraham had bought as a burial site from Ephron the Hittite before Mamre.

Job 30:23

Indeed, I know [that] you will bring me to death and [to the] house of assembly for all [the] living.

Psalm 105:12-13

When they were {few in number}-- a trifle--and [were] sojourners in it,

Ecclesiastes 6:3

Even if a man fathers a hundred [children] and lives many years so that the days of his years are many, if his heart is not satisfied with {his prosperity} and {he does not receive a proper burial}, I deem the stillborn better than him.

Ecclesiastes 12:5

They are afraid of heights, and terrors [are] on the road. The almond tree blossoms, and the grasshopper draws itself along, and desire fails because man goes to his eternal home, and the mourners go about in the streets.

Ecclesiastes 12:7

And the dust returns to the earth as it was, and the breath returns to God who gave it.

Hebrews 11:13-16

These all died in faith without receiving the promises, but seeing them from a distance and welcoming [them], and admitting that they were strangers and temporary residents on the earth.

1 Peter 2:11

Dear friends, I urge [you] as foreigners and temporary residents to abstain from fleshly desires which wage war against your soul,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain