Parallel Verses
Darby Translation
And Rebecca arose, and her maids, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebecca, and went away.
New American Standard Bible
Then Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
King James Version
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
Holman Bible
Then Rebekah and her female servants got up, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and left.
International Standard Version
Then Rebekah and her young servant women got up, mounted their camels, and followed Abraham's servant, who took Rebekah and went on his way.
A Conservative Version
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.
American Standard Version
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.
Amplified
Then Rebekah and her attendants
Bible in Basic English
So Rebekah and her servant-women went with the man, seated on the camels; and so the servant took Rebekah and went on his way.
Julia Smith Translation
And Rebekah will rise up, and her maidens, and ride upon the camels, and will go after the man: and the servant will take Rebekah and will go.
King James 2000
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
Lexham Expanded Bible
And Rebekah and her maidservants arose, and they mounted the camels and {followed} the man. And the servant took Rebekah and left.
Modern King James verseion
And Rebekah rose up, and her young women, and they rode upon the camels and followed the man. And the servant took Rebekah and went his way.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Rebekah arose, and her damsels, and sat them up upon the camels and went their way after the man. And the servant took Rebekah and went his way.
NET Bible
Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with the man. So Abraham's servant took Rebekah and left.
New Heart English Bible
Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.
The Emphasized Bible
Then mounted Rebekah and her young woman and they rode upon the camels, and followed the man, - so the servant took Rebekah. and went his way.
Webster
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
World English Bible
Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.
Youngs Literal Translation
And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.
Themes
Interlinear
Quwm
Laqach
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:61
Verse Info
Context Readings
Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac
60 And they blessed Rebecca, and said to her, Thou art our sister; mayest thou become thousands of tens of thousands; and may thy seed possess the gate of their enemies! 61 And Rebecca arose, and her maids, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebecca, and went away. 62 And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country.
Cross References
Genesis 2:24
Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.
Genesis 31:34
Now Rachel had taken the teraphim and put them under the camel's saddle; and she sat upon them. And Laban explored all the tent, but found nothing.
1 Samuel 30:17
And David smote them from the twilight even to the evening of the next day; and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels, and fled.
Esther 8:10
And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of blood reared in the breeding studs:
Esther 8:14
The couriers mounted on coursers and horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
Psalm 45:10
Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house: