Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jacob will boil a boiling, and Esau will come from the country, and he faint

New American Standard Bible

When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished;

King James Version

And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:

Holman Bible

Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted.

International Standard Version

One day, while Jacob was cooking some stew, Esau happened to come in from being outdoors, and he was feeling famished.

A Conservative Version

And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.

American Standard Version

And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.

Amplified

Jacob had cooked [reddish-brown lentil] stew [one day], when Esau came from the field and was famished;

Bible in Basic English

And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;

Darby Translation

And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.

King James 2000

And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint:

Lexham Expanded Bible

Once Jacob cooked a thick stew, and Esau came in from the field, and he was exhausted.

Modern King James verseion

And Jacob boiled soup. And Esau came from the field, and he was faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jacob sod pottage, and Esau came from the field and was fainty,

NET Bible

Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished.

New Heart English Bible

Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

The Emphasized Bible

And Jacob had boiled pottage, - when Esau came in from the field, he, being famished.

Webster

And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint.

World English Bible

Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

Youngs Literal Translation

And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

sod
זיד זוּד 
Zuwd 
Usage: 10

נזיד 
Naziyd 
Usage: 6

and Esau
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Esau Sells His Birthright

28 And Isaak will love Esau for the chase in his mouth: and Rebekah loved Jacob. 29 And Jacob will boil a boiling, and Esau will come from the country, and he faint 30 And Esau will say to Jacob, Give me now to eat from the red; this red, for I faint: for this he called his name Edom.



Cross References

Judges 8:4-5

And Gideon will come to Jordan to pass through, he and the three hundred men that are with him, faint and pursuing.

1 Samuel 14:28

And a man from the people will answer and say, Thy father adjuring, adjured the people, saying, Cursed the man who shall eat bread this day. And the people were wearied.

1 Samuel 14:31

And they will strike the rovers in that day, from Michmash to the oak: and the people were greatly wearied.

Proverbs 13:25

The just one ate to fill his soul: and the belly of the unjust shall want

Isaiah 40:30-31

And the boys shall be faint and weary, and the young men faltering, shall become feeble

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain