Parallel Verses
Holman Bible
There was another famine in the land in addition to the one that had occurred in Abraham’s time.
New American Standard Bible
Now there was
King James Version
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
International Standard Version
Later on, a famine swept through the land. This famine was different from the previous famine that had occurred earlier, during Abraham's lifetime. So Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, at Gerar.
A Conservative Version
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
American Standard Version
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar.
Amplified
Now there was a famine in the land [of Canaan], besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to
Bible in Basic English
Then came a time of great need in the land, like that which had been before in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, at Gerar.
Darby Translation
And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.
Julia Smith Translation
And a famine shall be iu the land, besides the first famine which was in the days of Abraham. And Isaak will go to Abimelech king of the Philistines to Gerar.
King James 2000
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Lexham Expanded Bible
And there was a famine in the land, besides the former famine which was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, to Gerar.
Modern King James verseion
And there was a famine in the land, besides the famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there fell a dearth in the land, passing the first dearth that fell in the days of Abraham. Wherefore Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar.
NET Bible
There was a famine in the land, subsequent to the earlier famine that occurred in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
New Heart English Bible
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
The Emphasized Bible
And there came to be a famine in the land, besides the first famine which happened in the days of Abraham, - so Isaac went his way unto Abimelech, king of the Philistines towards Gerar;
Webster
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar.
World English Bible
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
Youngs Literal Translation
And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
Themes
Famine » Instances of » In canaan
Famine » Instances of, in scripture » In the days of isaac
Gerar » A city » A city of the philistines » Visited by isaac
Interlinear
Bad
Yowm
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 26:1
Verse Info
Context Readings
Isaac And Abimelech
1 There was another famine in the land in addition to the one that had occurred in Abraham’s time.
Phrases
Cross References
Genesis 12:10
There was a famine in the land,
Genesis 20:1-2
From there Abraham traveled to the region of the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he lived in Gerar,
Genesis 21:22-32
At that time Abimelech, accompanied by Phicol the commander of his army,
Genesis 25:11
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.