Parallel Verses

Holman Bible

Jacob replied to his father, “I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game so that you may bless me.”

New American Standard Bible

Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn; I have done as you told me. Get up, please, sit and eat of my game, that you may bless me.”

King James Version

And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

International Standard Version

"I'm Esau, your firstborn!" Jacob told his father. "I've done what you asked, so please sit up and eat what I caught, so you can bless me."

A Conservative Version

And Jacob said to his father, I am Esau thy firstborn. I have done according as thou bade me. Arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

American Standard Version

And Jacob said unto his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

Amplified

Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn; I have done what you told me to do. Now please, sit up and eat some of my game, so that you may bless me.”

Bible in Basic English

And Jacob said, I am Esau, your oldest son; I have done as you said: come now, be seated and take of my meat, so that you may give me a blessing.

Darby Translation

And Jacob said to his father, I am Esau, thy firstborn. I have done according as thou didst say to me. Arise, I pray thee, sit and eat of my venison, in order that thy soul may bless me.

Julia Smith Translation

And Jacob will say to his father, I am Esau thy first-born; I did according to that thou spakest to me: arise, now, sit and eat from my hunting, so that thy soul shall praise me.

King James 2000

And Jacob said unto his father, I am Esau your firstborn; I have done according as you bade me: arise, I pray you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.

Lexham Expanded Bible

And Jacob said to his father, "I [am] Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please get up, sit up and eat from my wild game so that you may bless me."

Modern King James verseion

And Jacob said to his father, I am Esau your first-born. I have done as you asked me. Arise, I pray you, sit and eat of my game, that your soul may bless me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jacob said unto his father, "I am Esau, thy eldest son. I have done according as thou baddest me: up and sit and eat of my venison, that thy soul may bless me."

NET Bible

Jacob said to his father, "I am Esau, your firstborn. I've done as you told me. Now sit up and eat some of my wild game so that you can bless me."

New Heart English Bible

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."

The Emphasized Bible

And Jacob said unto his father I, am Esau thy firstborn, I have made ready, as thou didst bid me. Rise, I pray thee, sit up, and eat thou of my game, To the end thy soul may bless me.

Webster

And Jacob said to his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

World English Bible

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."

Youngs Literal Translation

And Jacob saith unto his father, 'I am Esau thy first-born; I have done as thou hast spoken unto me; rise, I pray thee, sit, and eat of my provision, so that thy soul doth bless me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

I am Esau
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

according as thou badest
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

me arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

of my venison
ציד 
Tsayid 
Usage: 19

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob Steals Esau's Blessing

18 When he came to his father, he said, “My father.”

And he answered, “Here I am. Who are you, my son?” 19 Jacob replied to his father, “I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game so that you may bless me.” 20 But Isaac said to his son, “How did you ever find it so quickly, my son?”

He replied, “Because the Lord your God worked it out for me.”


Cross References

Genesis 25:25

The first one came out red-looking, covered with hair like a fur coat, and they named him Esau.

Genesis 27:4

Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”

Genesis 27:21

Then Isaac said to Jacob, “Please come closer so I can touch you, my son. Are you really my son Esau or not?”

Genesis 27:24-25

Again he asked, “Are you really my son Esau?”

And he replied, “I am.”

Genesis 29:23-25

That evening, Laban took his daughter Leah and gave her to Jacob, and he slept with her.

1 Kings 13:18

He said to him, “I am also a prophet like you. An angel spoke to me by the word of the Lord: ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’” The old prophet deceived him,

1 Kings 14:2

Jeroboam said to his wife, “Go disguise yourself, so they won’t know that you’re Jeroboam’s wife, and go to Shiloh. Ahijah the prophet is there; it was he who told about me becoming king over this people.

Isaiah 28:15

For you said, “We have cut a deal with Death,
and we have made an agreement with Sheol;
when the overwhelming scourge passes through,
it will not touch us,
because we have made falsehood our refuge
and have hidden behind treachery.”

Zechariah 13:3-4

If a man still prophesies, his father and his mother who bore him will say to him: You cannot remain alive because you have spoken falsely in the name of Yahweh. When he prophesies, his father and his mother who bore him will pierce him through.

Matthew 26:70-74

But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain