Parallel Verses

World English Bible

Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

New American Standard Bible

Now the Lord saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren.

King James Version

And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Holman Bible

When the Lord saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was unable to conceive.

International Standard Version

Later, the LORD noticed that Leah was being neglected, so he made her fertile, while Rachel remained childless.

A Conservative Version

And LORD saw that Leah was regarded inferior, and he opened her womb, but Rachel was barren.

American Standard Version

And Jehovah saw that Leah was hated, and he opened her womb. But Rachel was barren.

Amplified

Now when the Lord saw that Leah was unloved, He made her able to bear children, but Rachel was barren.

Bible in Basic English

Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.

Darby Translation

And when Jehovah saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren.

Julia Smith Translation

And Jehovah will see that Leah was hated, and he will open her womb: and Rachel barren.

King James 2000

And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Lexham Expanded Bible

When Yahweh saw that Leah [was] unloved he opened her womb, but Rachel [was] barren.

Modern King James verseion

And when Jehovah saw that Leah was hated, even He opened her womb. But Rachel was barren.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the LORD saw that Lea was despised, he made her fruitful: but Rachel was barren.

NET Bible

When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.

New Heart English Bible

The LORD saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

The Emphasized Bible

And, when Yahweh saw that Leah was hated, he granted her to bear children, - whereas, Rachel, was barren.

Webster

And when the LORD saw that Leah was hated, he made her fruitful: but Rachel was barren.

Youngs Literal Translation

And Jehovah seeth that Leah is the hated one, and He openeth her womb, and Rachel is barren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the Lord

Usage: 0

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

לאה 
Le'ah 
Usage: 34

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

he opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

רחם 
Rechem 
Usage: 26

but Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Jacob's Sons

30 He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years. 31 Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren. 32 Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me."


Cross References

Deuteronomy 21:15

If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;

Genesis 30:22

God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.

Psalm 127:3

Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.

Genesis 16:1

Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

Genesis 20:18-2

For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.

Genesis 25:21

Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

Genesis 27:41

Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob."

Genesis 29:30

He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Genesis 30:1-2

When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, "Give me children, or else I will die."

Exodus 3:7

Yahweh said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

Judges 13:2-3

There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and didn't bear.

1 Samuel 1:5

but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.

1 Samuel 1:20

It happened, when the time had come, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, [saying], "Because I have asked him of Yahweh."

1 Samuel 1:27

For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him.

1 Samuel 2:21

Yahweh visited Hannah, and she conceived, and bore three sons and two daughters. The child Samuel grew before Yahweh.

Malachi 1:3

but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."

Matthew 6:24

"No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can't serve both God and Mammon.

Matthew 10:37

He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me.

Luke 1:7

But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.

Luke 14:26

"If anyone comes to me, and doesn't disregard his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can't be my disciple.

John 12:25

He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain