Parallel Verses

A Conservative Version

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

New American Standard Bible

Now it came about when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place and to my own country.

King James Version

And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Holman Bible

After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so that I can return to my homeland.

International Standard Version

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob told Laban, "Send me off so that I can go back to my place and country.

American Standard Version

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Amplified

Now when Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go back to my own place and to my own country.

Bible in Basic English

Now after the birth of Joseph, Jacob said to Laban, Let me go away to my place and my country.

Darby Translation

And it came to pass when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my place and to my country.

Julia Smith Translation

And it shall be when Rachel bare Joseph, and Jacob will say to Laban, send me away, and I shall go to my place and to my land.

King James 2000

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto my own place, and to my country.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] as soon as Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away that I may go to my place and my land.

Modern King James verseion

And when Rachel had borne Joseph, it happened that Jacob said to Laban, Send me away so that I may go into my own place and to my country.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go unto mine own place and country;

NET Bible

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can go home to my own country.

New Heart English Bible

It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Let me go that I may take my journey, unto my place, and to my land.

Webster

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

World English Bible

It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, 'Send me away, and I go unto my place, and to my land;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

ילד 
Yalad 
Usage: 497

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

לבן 
Laban 
Usage: 55

Send me away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

that I may go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Morish

Context Readings

Jacob's Prosperity

24 And she called his name Joseph, saying, LORD adds another son to me. 25 And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country. 26 Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go, for thou know my service with which I have served thee.


Cross References

Genesis 24:54

And they ate and drank, he and the men who were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master.

Genesis 24:56

And he said to them, Do not hinder me, since LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master.

Genesis 18:33

And LORD went his way as soon as he had left off conversing with Abraham, and Abraham returned to his place.

Genesis 24:6-7

And Abraham said to him, Beware thou that thou not bring my son there again.

Genesis 26:3

Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee. For to thee, and to thy seed, I will give all these lands, and I will establish the oath that I swore to Abraham thy father.

Genesis 27:44-45

And tarry with him a few days, until thy brother's fury turns away,

Genesis 28:13

And, behold, LORD stood above it, and said, I am LORD, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land on which thou lay, to thee I will give it, and to thy seed.

Genesis 28:15

And, behold, I am with thee, and will keep thee wherever thou go, and will bring thee again into this land. For I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

Genesis 31:13

I am the God of Bethel, where thou anointed a pillar, where thou vowed a vow to me. Now arise, get thee out from this land, and return to the land of thy nativity.

Genesis 31:55

And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed and returned to his place.

Acts 7:4-5

Then after coming out of the land of the Chaldeans, he dwelt in Haran. And from there, after his father died, God resettled him in this land in which ye now dwell.

Hebrews 11:9

By faith he lived alien in the land of promise as a foreigner, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the fellow heirs of the same promise.

Hebrews 11:15-16

And if indeed they remembered that from which they came out, they would have had time to return.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain