Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Laban said to Jacob, “What have you done
King James Version
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
Holman Bible
Then Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!
International Standard Version
Then Laban asked Jacob, "What did you do? You deceived me, carried off my daughters like you would war captives,
A Conservative Version
And Laban said to Jacob, What have thou done, that thou have slipped away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
American Standard Version
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
Amplified
Then Laban said to Jacob, “What do you mean by deceiving me and leaving without my knowledge, and carrying off my daughters as if [they were] captives of the sword?
Bible in Basic English
And Laban said to Jacob, Why did you go away secretly, taking my daughters away like prisoners of war?
Darby Translation
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war?
Julia Smith Translation
And Laban will say to Jacob, What didst thou and thou didst steal my heart, and will carry away my daughters as captives of the sword?
King James 2000
And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
Lexham Expanded Bible
Then Laban said to Jacob, "What have you done that you {tricked me} and have carried off my daughters like captives of the sword?
Modern King James verseion
And Laban said to Jacob, What have you done, that you have deceived my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Laban to Jacob, "Why hast thou this done, unknowing to me, and hast carried away my daughters as though they had been taken captive with sword?
NET Bible
"What have you done?" Laban demanded of Jacob. "You've deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war!
New Heart English Bible
Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
The Emphasized Bible
Then said Laban to Jacob, What hadst thou done, that thou shouldst steal away unawares to me, - and shouldst carry off my daughters, as captives of the sword?
Webster
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
World English Bible
Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
Youngs Literal Translation
And Laban saith to Jacob, 'What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
Nahag
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:26
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
25
Jacob camped on a mountain. So when Laban caught up with Jacob as he was camped in the hill country of Gilead, he set up his camp not far from Jacod's.
26 Then Laban said to Jacob, “What have you done
Phrases
Cross References
1 Samuel 30:2
They captured the women young and old. However they killed no one. Instead, they took the women as prisoners.
Genesis 2:24
This is the reason a man will leave his father and mother and be united to his wife. They will become one flesh.
Genesis 3:13
Then Jehovah God said to the Eve: What is this you have done? The woman answered: The serpent deceived me, and I ate.
Genesis 4:10
Jehovah said: What have you done? Listen! Your brother's blood (life) cries out to me from the ground.
Genesis 12:18
So Pharaoh summoned Abram. What have you done to me? he asked. Why did you not tell me she was your wife?
Genesis 20:9-10
Then Abimelech called Abraham. He said to him: What have you done to us? And how have I sinned against you? You have brought a great sin on me and on my kingdom. You have done to me things that ought not to be done.
Genesis 26:10
Do you know what you have done? Abimelech shouted. If someone had slept with her, you would have made our whole nation guilty!
Genesis 31:16
For all the riches that God took away from our father belong to us and to our children. Do what God told you to do.
Genesis 31:36
Jacob lost his temper. What crime have I committed? he asked angrily. What law have I broken that gives you the right to hunt me down?
Genesis 34:29
They captured their wives and all their little ones. They took all the wealth that was in their houses.
Joshua 7:19
Joshua said to Achan: My son, give glory to Jehovah God of Israel and confess to him. Tell me now what you have done. Do not hide it from me.
1 Samuel 14:43
Then Saul asked Jonathan: What have you done? Jonathan answered: I ate a little honey with the stick I was holding. Here I am. I am ready to die.
1 Samuel 17:29
What have I done now? David snapped at him. Did I just ask a question?
John 18:35
Pilate answered: Am I a Jew? Your own nation and the chief priests delivered you to me! What have you done?