Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Lord said to Jacob, “
King James Version
And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
Holman Bible
Then the Lord said to him, “Go back to the land of your fathers and to your family, and I will be with you.”
International Standard Version
Then the LORD ordered Jacob, "Go back to your father's territory and to your relatives. I'll be with you."
A Conservative Version
And LORD said to Jacob, Return to the land of thy fathers, and to thy kindred, and I will be with thee.
American Standard Version
And Jehovah said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
Amplified
Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your people, and I will be with you.”
Bible in Basic English
Then the Lord said to Jacob, Go back to the land of your fathers, and to your relations, and I will be with you.
Darby Translation
And Jehovah said to Jacob, Return into the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Jacob, Turn back to the land of thy fathers, and to thy lineage; and I will be with thee.
King James 2000
And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of your fathers, and to your kindred; and I will be with you.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Jacob, "Return to the land of your ancestors and to your family, and I will be with you."
Modern King James verseion
And Jehovah said to Jacob, Return to the land of your fathers, and to your kindred, and I will be with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Jacob, "Turn again into the land of thy fathers and to thy kindred, and I will be with thee."
NET Bible
The Lord said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you."
New Heart English Bible
The LORD said to Jacob, "Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you."
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Jacob, Return unto the land of thy fathers and to thy kindred, - that I may be with thee.
Webster
And the LORD said to Jacob, Return to the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
World English Bible
Yahweh said to Jacob, "Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you."
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Jacob, 'Turn back unto the land of thy fathers, and to thy kindred, and I am with thee.'
Themes
Communion » Instances of » Isaac, in dreams
divine Direction » Explicit instructions given » Returning home
God » Presence of » In the pilgrimage of life
divine Guidance » Explicit instructions given » Returning home
Topics
Interlinear
Shuwb
'erets
'ab
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:3
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
2
He also noticed that Laban did not appear as friendly to him as before.
3 Then the Lord said to Jacob, “
Cross References
Genesis 28:15
Remember, I am with you. I will watch over you wherever you go. I will also bring you back to this land. I will not leave you until I do what I have promised you.
Genesis 32:9
Then Jacob prayed: O God of my father Abraham, the God of my father Isaac, O Jehovah, you said to me: 'Go back to your country and your family and I will be good to you.'
Genesis 31:13
I am the God of Bethel. That is where you anointed a pillar and made a vow to me. Arise and leave this land. Return to the land of your birth.'
Genesis 21:22
Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham. They said: God is with you in all that you do.
Genesis 13:15
All the land that you see I will give to you and your offspring (descendants) from generation to generation.
Genesis 26:3-5
You will live there as a foreigner. I will be with you and bless you. I will keep my promise to your father Abraham by giving this land to you and your descendants.
Genesis 26:24
That night Jehovah appeared to Isaac. Jehovah said: I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, because I am with you. I will bless you and increase the number of your descendants for my servant Abraham's sake.
Genesis 28:4
He will bless you and your descendants as he blessed Abraham. You may take possession of this land, in which you have lived and which God gave to Abraham!
Genesis 28:13
Jehovah was standing above the stairway. He proclaimed: I am Jehovah, the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give the land on which you are lying to you and your descendants.
Genesis 28:20-22
Jacob made a vow. He said: If God will be with me and will watch over me on my trip and give me food to eat and clothes to wear,
Genesis 30:25
When Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban: Send me away, that I may go to my own place and to my own country.
Genesis 31:18
He drove all his livestock ahead of him. He took all the possessions that he had accumulated. He took his own livestock that he had accumulated in Paddan-aram and went back to his father Isaac in Canaan.
Genesis 35:1
God said to Jacob: Go to Bethel and dwell there. Make an altar to God who appeared to you when you fled from your brother Esau.
Genesis 46:2-3
That night, God spoke to him and said: Jacob! Jacob! Here I am, Jacob answered.
Genesis 50:24
Before Joseph died, he told his brothers: I will not live much longer. God will take care of you. He will lead you out of Egypt to the land he promised Abraham, Isaac, and Jacob.
Psalm 46:1
([Sons of Korah]) God is our refuge and strength, a ready help in times of trouble.
Psalm 50:15
Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me.
Psalm 90:15
Make us rejoice for as many days as you have made us suffer, for as many years as we have experienced evil.
Isaiah 41:10
Do not fear for I am with you! Do not be dismayed for I am your God. I will strengthen you and help you. I will uphold you with my righteous right hand.'
Hebrews 13:5
You should be free from the love of money. Be content with what you have, for he has said: I will not leave you. I will not forsake you.