Parallel Verses
Julia Smith Translation
With whom thou shalt find thy gods, he shall not live: before our brethren, behold for thyself what is with me and take to thee: and Jacob knew not that Rachel stole them.
New American Standard Bible
King James Version
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Holman Bible
If you find your gods with anyone here, he will not live!
International Standard Version
Now as to your gods, if you find someone has them in their possession, he's a dead man. Take our relatives as witnesses, search through our belongings, and take whatever belongs to you that's in my possession." But Jacob didn't know that Rachel had stolen the idols.
A Conservative Version
With whomever thou find thy gods, he shall not live. Before our brothers discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
American Standard Version
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Amplified
The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our relatives [search my possessions and] point out whatever you find that belongs to you and take it.” For Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.
Bible in Basic English
As for your gods, if anyone of us has them, let him be put to death: make search before us all for what is yours, and take it. For Jacob had no knowledge that Rachel had taken them.
Darby Translation
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live. Before our brethren discern what is thine with me, and take it to thee. But Jacob did not know that Rachel had stolen them.
King James 2000
With whomever you find your gods, let him not live: before our brethren discern what is yours with me, and take it to you. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Lexham Expanded Bible
[But] with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen [now] identify what [is] with me [that is] yours and take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Modern King James verseion
With whomever you find your gods, let him not live. Before our brothers, choose what is yours with me, and take it to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But with whomsoever thou findest thy gods, let him die here before our brethren. Seek that thine is by me, and take it to thee." For Jacob wist not that Rachel had stolen them.
NET Bible
Whoever has taken your gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)
New Heart English Bible
Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
The Emphasized Bible
He with whom thou find thy gods, shall not live! Before our brethren, note thou for thyself what is with me and take what is thine. Neither did Jacob know that, Rachel, had stolen them.
Webster
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee: for Jacob knew not that Rachel had stolen them.
World English Bible
Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob didn't know that Rachel had stolen them.
Youngs Literal Translation
with whomsoever thou findest thy gods -- he doth not live; before our brethren discern for thyself what is with me, and take to thyself:' and Jacob hath not known that Rachel hath stolen them.
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
'elohiym
Chayah
'ach
Nakar
Laqach
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:32
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
31 And Jacob will answer and say to Laban, Because I was afraid; for I said, Lest thou wilt tear away my daughters from me; 32 With whom thou shalt find thy gods, he shall not live: before our brethren, behold for thyself what is with me and take to thee: and Jacob knew not that Rachel stole them. 33 And Laban will go into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maids, and he found them not And he will go out from the tent of Leah and will go into Rachel's tent
Cross References
Genesis 13:8
And Abram will say to Lot, Now there shall not be strife between me and between thee, and between my shepherds and between thy shepherds, for we are men brethren.
Genesis 19:7
And he will say, Now my brothers, ye shall not be evil.
Genesis 30:33
And my justice shall speak for me in the day tomorrow, when it shall come for my hire before thy face: every one which is not speckled and patched among the she-goats and black among the lambs, that to be stolen with me.
Genesis 31:19
And Laban went to shear his sheep; and Rachel will steal the family gods which were to her father.
Genesis 31:23
And he will take his brethren with him, and pursue after him a way of seven days: and he will overtake him in Mount Gilead.
Genesis 31:30
And now going thou didst go, for desiring thou didst greatly desire after the house of thy father; for what didst thou steal my gods?
Genesis 44:9-12
With whomsoever of thy servants it shall be found, and he shall die, and also we will be for servants to my lord.
1 Samuel 12:3-5
Behold me: answer against me before Jehovah and before his Messiah, whose ox did I take? or whose ass did I take? and whom did I oppress? whom did I vex? and from whose hand did I take a ransom and hidden mine eyes with it? and I will turn back to you.
1 Samuel 14:24-29
And the man Israel was pressed in that day: and Saul will curse the people, saying, Cursed the men who shall eat bread till the evening, and I was avenged of mine enemy. And all the people tasted not bread.
2 Corinthians 8:20-21
Prepared for this, lest any blame us in this abundance served by us:
2 Corinthians 12:17-19
Not any of whom I have sent to you have I by him taken advantage of you.