Parallel Verses

New American Standard Bible

So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”

King James Version

Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

Holman Bible

Come now, let’s make a covenant, you and I. Let it be a witness between the two of us.”

International Standard Version

Come, let's make a covenant just between you and me. And let it serve as a witness between you and me."

A Conservative Version

And now come, let us make a covenant, I and thou, and let it be for a witness between me and thee.

American Standard Version

And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

Amplified

So come now, let us make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between you and me.”

Bible in Basic English

Come, let us make an agreement, you and I; and let it be for a witness between us.

Darby Translation

And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee.

Julia Smith Translation

Now come thou we will make a covenant, I and thou; and it was for witness between me and between thee.

King James 2000

Now therefore come, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.

Lexham Expanded Bible

So now, come, let us {make} a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you."

Modern King James verseion

And come now, let us make a covenant, you and I. And let it be for a witness between you and me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore, come on, let us make a bond, I and thou together, and let it be a witness between thee and me."

NET Bible

So now, come, let's make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace."

New Heart English Bible

Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."

The Emphasized Bible

Now, therefore, come on! Let us solemnise a covenant, I and thou, - So shall it be a witness betwixt me and thee.

Webster

Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

World English Bible

Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."

Youngs Literal Translation

and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

let us make
כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

I and thou and let it be for a witness
עד 
`ed 
Usage: 69

References

Context Readings

Jacob Flees From Laban

43 Then Laban answered Jacob: These are my daughters, my grandchildren, and my flocks. Everything you see is mine! Yet, what can I do today for my daughters or for their children? 44 So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.” 45 Jacob took a stone and set it up as a marker.



Cross References

Genesis 15:18

On that day Jehovah made a covenant with Abram. He said: To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,

Genesis 21:22-32

Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham. They said: God is with you in all that you do.

Genesis 26:28-31

They answered: Now we know that Jehovah is with you. We think that there should be a solemn agreement between us. We want you to promise

Genesis 31:48

Laban said: This pile of stones stands as a witness between you and me today. This is why it was named Galeed,

Genesis 31:52

This pile of stones and this marker stand as witnesses that I will not go past the pile of stones to harm you, and that you will not go past the pile of stones or marker to harm me.

Deuteronomy 31:19

Write this song for yourselves, and teach it to the sons of Israel. Put it on their lips, so that this song may be a witness for me against the sons of Israel.

Deuteronomy 31:21

Then it will happen, when many evils and troubles have come upon them, that this song will testify before them as a witness. It shall not be forgotten from the lips of their descendants. I know the intent they are developing today, before I have brought them into the land that I swore.

Deuteronomy 31:26

Take this Book of the Law, and put it next to the Ark of the Covenant of Jehovah your God, where it will be a witness against you.

Joshua 22:27

but instead, as a sign for our people and yours, and for the generations after us, that we do indeed worship Jehovah. We do this before his sacred Tabernacle with our offerings to be burned and with sacrifices and fellowship offerings. This was to keep your descendants from saying that ours have nothing to do with Jehovah.

Joshua 24:25-27

Joshua made a covenant for the people that day at Shechem. He gave them laws and rules to follow.

1 Samuel 20:14-17

Someday Jehovah will wipe out all of your enemies. Then if I am still alive, please be as kind to me as Jehovah has been. But if I am dead, be kind to my family.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain