Parallel Verses

New American Standard Bible

Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me.

King James Version

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Holman Bible

and that he has cheated me and changed my wages 10 times. But God has not let him harm me.

International Standard Version

Even so, your father has cheated me. He broke our wage agreement ten times. However, God didn't allow him to harm me.

A Conservative Version

And your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

American Standard Version

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Amplified

Yet your father has cheated me [as often as possible] and changed my wages ten times; but God did not allow him to hurt me.

Bible in Basic English

But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage.

Darby Translation

And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Julia Smith Translation

And your father deceived me and changed my wages ten parts; and God gave him not to do evil by me.

King James 2000

And your father has deceived me, and changed my wages ten times; but God permitted him not to hurt me.

Lexham Expanded Bible

and your father has cheated me and changed my wages ten times, but God has not allowed him to harm me.

Modern King James verseion

and your father has deceived me and changed my wages ten times. But God did not allow him to hurt me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And your father hath deceived me and changed my wages ten times: But God suffered him not to hurt me.

NET Bible

but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.

New Heart English Bible

Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

The Emphasized Bible

But, your father, hath deceived me, and hath changed my wages ton times, - yet God hath not suffered him to deal harmfully with me.

Webster

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times: but God suffered him not to hurt me.

World English Bible

Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.

Youngs Literal Translation

and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
התל 
Hathal 
Usage: 10

me, and changed
חלף 
Chalaph 
Usage: 28

my wages
משׂכּרת 
Maskoreth 
Usage: 4

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

מנה 
Moneh 
Usage: 2

but God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

not to hurt
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jacob Flees From Laban

6 And ye know that with all my strength I have served your father. 7 Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me. 8 If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the sheep bore speckled; and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then all the sheep bore ringstraked.


Cross References

Genesis 31:29

It is in the power of my hand to do you hurt, but the God of your father spoke unto me last night, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

Genesis 31:41

Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.

Numbers 14:22

Because all those men who saw my glory and my signs which I have done in Egypt and in the wilderness and have tempted me now these ten times and have not hearkened to my voice,

Nehemiah 4:12

But it came to pass, that when the Jews who dwelt among them came, they advised us ten times of all the places from which they would come upon us.

Psalm 37:28

For the LORD loves uprightness and does not forsake his merciful ones; they are preserved for ever, but the seed of the wicked shall be cut off.

Zechariah 8:23

Thus hath the LORD of the hosts said, In those days it shall come to pass that ten men of all the languages of the Gentiles shall take hold of the robe of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.

Genesis 20:6

And God said unto him in a dream, Yes, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me; therefore I did not allow thee to touch her.

Leviticus 26:26

When I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight, and ye shall eat and not be satisfied.

Job 1:10

Hast thou not made a hedge about him and about his house and about all that he has on every side? Thou hast blessed the work of his hands; therefore, his substance has increased in the land.

Job 19:3

These ten times ye have reproached me; are ye not ashamed to make yourselves strange to me?

Job 19:8

He has walled off my way and I shall not pass, and he has set darkness in my paths.

Psalm 105:14-15

he suffered no man to do them wrong; yea, he chastened kings for their sakes:

Isaiah 4:1

And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread and wear our own apparel; only let us be called by thy name to take away our reproach.

Isaiah 54:17

No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the slaves of the LORD, and their justice from me, said the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain