Genesis 35:1



Parallel Verses

New American Standard Bible

Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."

King James Version

And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

Holman Bible

God said to Jacob, "Get up! Go to Bethel and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau."

International Standard Version

Later, God told Jacob, "Get up, move to Bethel, and live there. Build an altar to the God who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."

A Conservative Version

And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make an altar there to God, who appeared to thee when thou fled from the face of Esau thy brother.

American Standard Version

And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

Amplified

And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel and dwell there. And make there an altar to God Who appeared to you [in a distinct manifestation] when you fled from the presence of Esau your brother.

Bible in Basic English

And God said to Jacob, Go up now to Beth-el and make your living-place there: and put up an altar there to the God who came to you when you were in flight from your brother Esau.

Darby Translation

And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

Jubilee 2000 Bible

And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel and dwell there and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou didst flee from the face of Esau, thy brother.

Julia Smith Translation

And God will say to Jacob, Arise, go up to the house of God and dwell there: and make there an altar to God, having been seen to thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.

King James 2000

And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto you when you fled from the face of Esau your brother.

Lexham Expanded Bible

And God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and dwell there, and make an altar to the God who appeared to you when you fled from before Esau your brother."

Modern King James verseion

And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and live there. And make an altar there to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God said unto Jacob, "Arise and get thee up to Bethel, and dwell there. And make there an altar unto God that appeared unto thee, when thou fleddest from Esau thy brother."

NET Bible

Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."

New Heart English Bible

God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."

New simplified Bible

God said to Jacob: Go to Bethel and dwell there. Make an altar to God who appeared to you when you fled from your brother Esau.

The Emphasized Bible

Then said God unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, - and make there an altar, to the GOD who appeared unto thee, when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

Webster

And God said to Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar to God, who appeared to thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

World English Bible

God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."

Youngs Literal Translation

And God saith unto Jacob, 'Rise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar to God, who appeared unto thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600


Usage: 0

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

קוּם 
Quwm 
Usage: 629

go up
עלה 
`alah 
up , offer , come , bring , ascend , go , chew , offering , light , increase , burn , depart , put , spring , raised , arose , break , exalted ,
Usage: 890

to Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

and dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

there and make

do , make , wrought , deal , commit , offer , execute , keep , shew , prepare , work , do so , perform , get , dress , maker , maintain ,
Usage: 0

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

אל 
'el 
Usage: 114

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

בּרח 
Barach 
Usage: 64

from the face
פּנים 
Paniym 
before , face , presence , because , sight , countenance , from , person , upon , of , ...me , against , ...him , open , for , toward ,
Usage: 2119

of Esau
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Goes Back To Bethel

1 Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau." 2 So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments;


Cross References

Genesis 12:8

Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and called upon the name of the LORD.

Genesis 13:3-4

He went on his journeys from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,

Genesis 16:8

He said, "Hagar, Sarai's maid, where have you come from and where are you going?" And she said, "I am fleeing from the presence of my mistress Sarai."

Genesis 22:14

Abraham called the name of that place The LORD Will Provide, as it is said to this day, "In the mount of the LORD it will be provided."

Genesis 27:41-45

So Esau bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him; and Esau said to himself, "The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob."

Genesis 28:10-22

Then Jacob departed from Beersheba and went toward Haran.

Genesis 31:3

Then the LORD said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you."

Genesis 31:13

'I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to Me; now arise, leave this land, and return to the land of your birth.'"

Genesis 35:7

He built an altar there, and called the place El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother.

Exodus 2:15

When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But Moses fled from the presence of Pharaoh and settled in the land of Midian, and he sat down by a well.

Deuteronomy 32:36

"For the LORD will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free.

Psalm 46:1

God is our refuge and strength, A very present help in trouble.

Psalm 47:4

He chooses our inheritance for us, The glory of Jacob whom He loves. Selah.

Psalm 91:15

"He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.

Ecclesiastes 5:4-6

When you make a vow to God, do not be late in paying it; for He takes no delight in fools Pay what you vow!

Hosea 12:4

Yes, he wrestled with the angel and prevailed; He wept and sought His favor He found Him at Bethel And there He spoke with us,

Nahum 1:15

Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, Who announces peace! Celebrate your feasts, O Judah; Pay your vows For never again will the wicked one pass through you; He is cut off completely.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org