Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and the land which I have given to Abraham and to Isaac -- to thee I give it, yea to thy seed after thee I give the land.'

New American Standard Bible

The land which I gave to Abraham and Isaac,
I will give it to you,
And I will give the land to your descendants after you.”

King James Version

And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

Holman Bible

I will give to you the land
that I gave to Abraham and Isaac.
And I will give the land
to your future descendants.

International Standard Version

Now as for the land that I gave to Abraham and Isaac, I'm giving it to you and to your descendants who come after you. I'm giving the land to you!"

A Conservative Version

And the land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to thee, and I will give the land to thy seed after thee.

American Standard Version

and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

Amplified


“The land which I gave Abraham and Isaac
I will give to you,
and to your descendants after you I will give the land.”

Bible in Basic English

And the land which I gave to Abraham and Isaac, I will give to you; and to your seed after you I will give the land.

Darby Translation

And the land that I gave Abraham and Isaac, to thee will I give it, and to thy seed after thee will I give the land.

Julia Smith Translation

And the land which I gave to Abraham and to Isaak, to thee will I give it, and to thy seed after thee will I give this land.

King James 2000

And the land which I gave Abraham and Isaac, to you I will give it, and to your descendants after you will I give the land.

Lexham Expanded Bible

And [as for] the land that I gave to Abraham and to Isaac, I will give it to you. And to your descendants after you I will give the land.

Modern King James verseion

And the land which I gave to Abraham and Isaac, I will give to you, and to your seed after you I will give the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the land which I gave Abraham and Isaac, will I give unto thee, and unto thy seed after thee will I give it also."

NET Bible

The land I gave to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants I will also give this land."

New Heart English Bible

The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land."

The Emphasized Bible

And, the land which I gave to Abraham and to Isaac, To thee, will I give it, - And to thy seed after thee, will I give the land.

Webster

And the land which I gave to Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

World English Bible

The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

and Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

to thee I will give it
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and to thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Jacob Goes Back To Bethel

11 And God saith to him, 'I am God Almighty; be fruitful and multiply, a nation and an assembly of nations is from thee, and kings from thy loins go out; 12 and the land which I have given to Abraham and to Isaac -- to thee I give it, yea to thy seed after thee I give the land.' 13 And God goeth up from him, in the place where He hath spoken with him.



Cross References

Genesis 12:7

And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, 'To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.

Genesis 28:13

and lo, Jehovah is standing upon it, and He saith, 'I am Jehovah, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;

Genesis 26:3-4

sojourn in this land, and I am with thee, and bless thee, for to thee and to thy seed I give all these lands, and I have established the oath which I have sworn to Abraham thy father;

Genesis 13:14-17

And Jehovah said unto Abram, after Lot's being parted from him, 'Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward;

Genesis 15:18

In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, 'To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,

Genesis 28:3-4

and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples;

Genesis 48:4

and saith unto me, Lo, I am making thee fruitful, and have multiplied thee, and given thee for an assembly of peoples, and given this land to thy seed after thee, a possession age-during.

Exodus 3:8

and I go down to deliver it out of the hand of the Egyptians, and to cause it to go up out of the land, unto a land good and broad, unto a land flowing with milk and honey -- unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Joshua 6:1-21

(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel -- none going out, and none coming in;)

Nehemiah 13:1-31

On that day there was read in the book of Moses, in the ears of the people, and it hath been found written in it that an Ammonite and Moabite doth not come into the assembly of God -- unto the age,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain