Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they sat them down to eat bread. And as they lift up their eyes and looked about, there came a company of Ishmaelites from Gilead, and their camels laden with spicery, balm, and myrrh, and were going down into Egypt.

New American Standard Bible

Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring them down to Egypt.

King James Version

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Holman Bible

Then they sat down to eat a meal. They looked up, and there was a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying aromatic gum, balsam, and resin, going down to Egypt.

International Standard Version

After this, while they were seated, eating their food, they looked around and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead with camels carrying spices, balm, and myrrh for sale down in Egypt.

A Conservative Version

And they sat down to eat bread. And they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

American Standard Version

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Amplified

Then they sat down to eat their meal. When they looked up, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead [east of the Jordan], with their camels bearing ladanum resin [for perfume] and balm and myrrh, going on their way to carry the cargo down to Egypt.

Bible in Basic English

Then seating themselves, they took their meal: and looking up, they saw a travelling band of Ishmaelites, coming from Gilead on their way to Egypt, with spices and perfumes on their camels.

Darby Translation

And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead; and their camels bore tragacanth, and balsam, and ladanum going to carry it down to Egypt.

Julia Smith Translation

And they will sit down to eat bread, and they will lift up their eyes, and will see, and behold travellers, Ishmaelites come from Gilead, and their camels bearing perfumes and balsam and myrrh, going to carry down to Egypt

King James 2000

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Lexham Expanded Bible

Then they sat down to eat [some] food. And they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead. And their camels were carrying aromatic gum and balm and spices {on the way} to Egypt.

Modern King James verseion

And they sat down to eat bread. And they lifted up their eyes, and looked. And behold, a company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

NET Bible

When they sat down to eat their food, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh down to Egypt.

New Heart English Bible

They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

The Emphasized Bible

And when they had sat down to eat bread, they lifted up their eyes and looked, and lo! a caravan of Ishmaelites, coming in from Gilead, - and, their camels, were bearing tragacanth gum, and balsam and cistus-gum, they were going their way, to take them down to Egypt.

Webster

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and behold, a company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery, and balm, and myrrh, going to carry them down to Egypt.

World English Bible

They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Youngs Literal Translation

And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they sat down
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and they lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, a company
ארחה 
'or@chah 
Usage: 2

ישׁמעאלי 
Yishma`e'liy 
Usage: 7


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

with their camels
גּמל 
Gamal 
Usage: 54

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נכאת 
N@ko'th 
Usage: 2

and balm
צרי צרי 
Ts@riy 
Usage: 6

and myrrh
לט 
Lot 
Usage: 2

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to carry it down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

Context Readings

Joseph Sold Into Slavery

24 and they took him and cast him into a pit. But the pit was empty and had no water therein. 25 And they sat them down to eat bread. And as they lift up their eyes and looked about, there came a company of Ishmaelites from Gilead, and their camels laden with spicery, balm, and myrrh, and were going down into Egypt. 26 Then said Judah to his brethren, "What availeth it that we slay our brother, and keep his blood secret?



Cross References

Genesis 37:28

Then as the Midianites merchant men passed by, they drew Joseph out of the pit and sold him unto the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought him into Egypt.

Genesis 43:11

Then their father Israel said unto them, "If it must needs be so now: then do thus, take of the best fruits of the land in your vessels, and bring the man a present, a courtesy balm, and a courtesy of honey, spices and myrrh, dates and almonds.

Jeremiah 8:22

for there is no more treacle at Gilead, and there is no Physician, that can heal the hurt of my people.

Genesis 16:11-12

And the LORD's angel said further unto her, "See, thou art with child and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael: because the LORD hath heard thy tribulation.

Genesis 37:36

And the Midianites sold him in Egypt unto Potiphar, a lord of Pharaoh's: and his chief marshal.

Genesis 25:1-4

Abraham took him another wife called Keturah,

Genesis 25:16-18

These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their towns and castles; twelve princes of nations.

Genesis 31:21

So fled he, and all that he had, and made himself ready, and passed over the rivers, and set his face straight toward the mount Gilead.

Genesis 31:23

Then he took his brethren with him and followed after him seven days' journey, and overtook him at the mount Gilead.

Genesis 39:1

Joseph was brought unto Egypt, and Potiphar - a lord of Pharaoh's, and his chief marshal, an Egyptian - bought him of the Ishmaelites which brought him thither.

Esther 3:15

And the posts went in all the haste according to the king's commandment. And in the castle of Susa was the commandment devised. And the king and Haman sat and drank. But the city Susa was disquieted.

Psalm 14:4

Have they no knowledge, that they are all such workers of mischief, eating up my people as it were bread, and call not upon the LORD?

Psalm 83:6

The tabernacles of the Edomites, and Ishmaelites, the Moabites, and the Hagrites.

Proverbs 30:20

Such is the way also of a wife that breaketh wedlock, which wipeth her mouth like as when she hath eaten, and sayeth, "As for me, I have done no harm."

Jeremiah 46:11

Go up, O Gilead, and bring treacle unto the daughter of Egypt: But in vain shalt thou go to surgery, for thy wound shalt not be stopped.

Amos 6:6

ye that drink wine out of goblets, and anoint yourselves with the best oil: but no man is sorry for Joseph's hurt.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain