Parallel Verses

American Standard Version

And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?

New American Standard Bible

He returned to his brothers and said, “The boy is not there; as for me, where am I to go?”

King James Version

And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?

Holman Bible

He went back to his brothers and said, “The boy is gone! What am I going to do?”

International Standard Version

returned to his brothers, and shouted, "He's not there! Now what? Where am I to go?"

A Conservative Version

and he returned to his brothers, and said, The child is not, and I, where shall I go?

Amplified

He rejoined his brothers and said, “The boy is not there; as for me, where shall I go [to hide from my father]?”

Bible in Basic English

He went back to his brothers, and said, The child is gone; what am I to do?

Darby Translation

and returned to his brethren, and said, The child is not; and I, where shall I go?

Julia Smith Translation

And he will turn back to his brethren, and he will say, The child is not: and I, where shall I go?

King James 2000

And he returned unto his brothers, and said, The child is not; and I, where shall I go?

Lexham Expanded Bible

And he returned to his brothers and said, "The boy {is gone}! Now I, {what can I do}?"

Modern King James verseion

And he returned to his brothers and said, The child, he is not. And I, where shall I go?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and went again unto his brethren, saying, "The lad is not yonder, and whither shall I go?"

NET Bible

returned to his brothers, and said, "The boy isn't there! And I, where can I go?"

New Heart English Bible

He returned to his brothers, and said, "The child is no more; and I, where will I go?"

The Emphasized Bible

and returned unto his brethren, and said, - The, lad, is not! And, I, oh where can I, go?

Webster

And he returned to his brethren, and said, The child is not: and I, whither shall I go?

World English Bible

He returned to his brothers, and said, "The child is no more; and I, where will I go?"

Youngs Literal Translation

and he returneth unto his brethren, and saith, 'The lad is not, and I -- whither am I going?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and said

Usage: 0

The child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

is not and I, whither
אנה אן 
'an 
Usage: 40

References

American

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Joseph Sold Into Slavery

29 And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes. 30 And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go? 31 And they took Joseph's coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;



Cross References

Genesis 42:13

And they said, We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Genesis 42:32

we are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.

Jeremiah 31:15

Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.

Genesis 37:20

Come now therefore, and let us slay him, and cast him into one of the pits, and we will say, And evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.

Genesis 42:35-36

And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain