Parallel Verses
NET Bible
But Er, Judah's firstborn, was evil in the Lord's sight, so the Lord killed him.
New American Standard Bible
But
King James Version
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Holman Bible
Now Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, and the Lord put him to death.
International Standard Version
But the LORD considered Er, Judah's oldest son, to be wicked so he put him to death.
A Conservative Version
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of LORD, and LORD killed him.
American Standard Version
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah slew him.
Amplified
But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, and the Lord killed him [in judgment].
Bible in Basic English
Now Er, Judah's first son, did evil in the eyes of the Lord, so that he put him to death.
Darby Translation
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah, and Jehovah slew him.
Julia Smith Translation
And Er, Judah's first-born, will be evil in the eyes of Jehovah: and Jehovah will kill him.
King James 2000
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Lexham Expanded Bible
And Er, the firstborn of Judah, was evil in the eyes of Yahweh, and Yahweh killed him.
Modern King James verseion
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah killed him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But this Er, Judah's eldest son, was wicked in the sight of the LORD; wherefore the LORD slew him.
New Heart English Bible
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD. The LORD killed him.
The Emphasized Bible
And it came to pass that Er, Judah's firstborn was displeasing in the eyes of Yahweh, - so Yahweh put him to death,
Webster
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
World English Bible
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.
Youngs Literal Translation
and Er, Judah's first-born, is evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah doth put him to death.
Themes
Adultery » Instances of » Judah
Inheritance » Provisions for inheritance under levirate marriages
Interlinear
Ra`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 38:7
Verse Info
Context Readings
Judah And Tamar
6 Judah acquired a wife for Er his firstborn; her name was Tamar. 7 But Er, Judah's firstborn, was evil in the Lord's sight, so the Lord killed him. 8 Then Judah said to Onan, "Have sexual relations with your brother's wife and fulfill the duty of a brother-in-law to her so that you may raise up a descendant for your brother."
Phrases
Cross References
1 Chronicles 2:3
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bathshua, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, displeased the Lord, so the Lord killed him.
Genesis 46:12
The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
Numbers 26:19
The descendants of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.
Genesis 6:8
But Noah found favor in the sight of the Lord.
Genesis 13:13
(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.)
Genesis 19:13
because we are about to destroy it. The outcry against this place is so great before the Lord that he has sent us to destroy it."
2 Chronicles 33:6
He passed his sons through the fire in the Valley of Ben-Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angered him.
Psalm 55:23
But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.