Parallel Verses

Amplified

And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand.

New American Standard Bible

Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.

King James Version

And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

Holman Bible

So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.

International Standard Version

Now you're more cursed than the ground, which has opened to receive your brother's blood from your hand.

A Conservative Version

And now cursed are thou from the ground, which has opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.

American Standard Version

And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

Bible in Basic English

And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand;

Darby Translation

And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.

Julia Smith Translation

And now cursed art thou, from the earth, which opened her mouth to take thy brother's bloods from thy hand.

King James 2000

And now are you cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand;

Lexham Expanded Bible

So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive the blood of your brother from your hand.

Modern King James verseion

And now you are cursed more than the ground which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now cursed be thou as pertaining to the earth, which opened her mouth to receive thy brother's blood of thine hand.

NET Bible

So now, you are banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

New Heart English Bible

Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

The Emphasized Bible

Now therefore, accursed, art thou, - from the ground which hath opened her mouth, to receive the shed-blood of thy brother at thy hand.

Webster

And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

World English Bible

Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

Youngs Literal Translation

and now, cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother from thy hand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now art thou cursed
ארר 
'arar 
Usage: 63

from the earth
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

פּצה 
Patsah 
Usage: 15

to receive
לקח 
Laqach 
Usage: 966

דּם 
Dam 
Usage: 359

References

Hastings

Smith

Context Readings

Cain And Abel

10 The Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice]. 11 And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand. 12 When you cultivate the ground, it shall no longer yield its strength [it will resist producing good crops] for you; you shall be a fugitive and a vagabond [roaming aimlessly] on the earth [in perpetual exile without a home, a degraded outcast].”


Cross References

Genesis 3:14

The Lord God said to the serpent,

“Because you have done this,
You are cursed more than all the cattle,
And more than any animal of the field;
On your belly you shall go,
And dust you shall eat
All the days of your life.

Deuteronomy 28:15-20

“But it shall come about, if you do not listen to and obey the voice of the Lord your God, being careful to do all His commandments and His statutes which I am commanding you today, then all these curses will come upon you and overtake you:

Galatians 3:10

For all who depend on the Law [seeking justification and salvation by obedience to the Law and the observance of rituals] are under a curse; for it is written, “Cursed (condemned to destruction) is everyone who does not abide by all things written in the book of the law, so as to practice them.”

Genesis 4:14

Behold, You have driven me out this day from the face of the land; and from Your face (presence) I will be hidden, and I will be a fugitive and an [aimless] vagabond on the earth, and whoever finds me will kill me.”

Deuteronomy 27:16-26

‘Cursed is he who dishonors (treats with contempt) his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 29:19-21

It will happen that when he (a renegade) hears the words of this oath, and he imagines himself as blessed, saying, ‘I will have peace and safety even though I walk within the stubbornness of my heart [rejecting God and His law], in order that the watered land dwindles away along with the dry [destroying everything],’

Job 16:18


“O earth, do not cover my blood,
And let there be no [resting] place for my cry [where it will cease being heard].

Job 31:38-40


“For if my land has cried out against me,
And its furrows weep together;

Isaiah 26:21


Listen carefully, the Lord is about to come out of His [heavenly] place
To punish the inhabitants of the earth for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing];
The earth will reveal the [innocent] blood shed upon her
And will no longer cover her slain.

Revelation 12:16

But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon had hurled out of his mouth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain