Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
Holman Bible
If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.”
International Standard Version
Whenever you work the ground, it will no longer yield its produce to you, and you'll wander throughout the earth as a fugitive."
A Conservative Version
When thou till the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength. A fugitive and a wanderer thou shall be on the earth.
American Standard Version
when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.
Amplified
When you cultivate the ground, it shall no longer yield its strength [it will resist producing good crops] for you; you shall be a fugitive and a vagabond [roaming aimlessly] on the earth [in perpetual exile without a home, a degraded outcast].”
Bible in Basic English
No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth.
Darby Translation
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.
Julia Smith Translation
When thou shalt work the earth she shall not add to give her strength to thee. Wandering and fleeing shalt thou be in the earth.
King James 2000
When you till the ground, it shall no longer yield unto you its strength; a fugitive and a wanderer shall you be in the earth.
Lexham Expanded Bible
When you till the ground {it shall no longer yield its strength to you}. You shall be a wanderer and a fugitive on the earth."
Modern King James verseion
When you till the ground, it will not again give its strength to you. And you shall be a vagabond and a fugitive in the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For when thou tillest the ground she shall henceforth not give her power unto thee. A vagabond and a renegade shalt thou be upon the earth."
NET Bible
When you try to cultivate the ground it will no longer yield its best for you. You will be a homeless wanderer on the earth."
New Heart English Bible
From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
The Emphasized Bible
Though thou till the ground, it shall not go on to give its vigour to thee. A wanderer and a fugitive, shalt thou be in the earth.
Webster
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength: A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
World English Bible
From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
Youngs Literal Translation
when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee -- a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.'
Themes
Abel » Son of adam. History of
Agriculture » Foes of » Barrenness of soil as a result of sin
Barrenness » Barrenness of soil as a result of sin
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Curse » Denounced » Against cain
Homicide » Instances of the punishment of murderers » Cain
Topics
Interlinear
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:12
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
11
Now
Phrases
Names
Cross References
Leviticus 26:36
As for those of you who may be left, I will also bring
Deuteronomy 28:23-24
Genesis 3:17-18
Then to Adam He said, “Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat from it’;
All the days of your life.
Genesis 4:14
Behold, You have
Leviticus 26:20
Deuteronomy 28:65-66
Psalm 109:10
And let them
Jeremiah 20:3-4
On the next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, “Pashhur is not the name the Lord has
Hosea 9:17
Because they have
And they will be
Romans 8:20
For the creation