Parallel Verses
Amplified
And the Lord said to Cain, “Why are you so angry? And why do you look annoyed?
New American Standard Bible
Then the Lord said to Cain, “
King James Version
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Holman Bible
Then the Lord said to Cain, “Why are you furious?
International Standard Version
When Cain became very upset and depressed, the LORD asked Cain, "Why are you so upset? Why are you depressed?
A Conservative Version
And LORD said to Cain, Why are thou angry? And why has thy countenance fallen?
American Standard Version
And Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Bible in Basic English
And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?
Darby Translation
And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen?
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Cain, Why art thou angry, and why does thy countenance fall?
King James 2000
And the LORD said unto Cain, Why are you angry? and why is your countenance fallen?
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Cain, "Why are you angry, and why is your face fallen?
Modern King James verseion
And Jehovah said to Cain, Why have you angrily glowed? And why did your face fall?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Cain, "Why art thou angry, and why lowerest thou? Knowest thou not, if thou dost well thou shalt receive it?
NET Bible
Then the Lord said to Cain, "Why are you angry, and why is your expression downcast?
New Heart English Bible
The LORD said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
The Emphasized Bible
So then Yahweh said unto Cain, - Wherefore hath it angered thee, and wherefore hath thy countenance fallen?
Webster
And the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
World English Bible
Yahweh said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Cain, 'Why hast thou displeasure? and why hath thy countenance fallen?
Themes
Abel » Son of adam. History of
Anger » Sinful, exemplified » Cain
Anger » Instances of » Of cain slaying abel
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Cain » Facts concerning » Hardened under divine reproof
Consecration » Instances of » Cain and abel
Envy » Instances of » Cain, of abel
Jealousy » Instances of » Cain, of abel
Martyrdom » Instances of » Abel
Offerings » Whose offering the lord will not accept
Religion » Instances of outstanding religious persons » Abel
Sacrifice » Whose sacrifice shall be accepted by the lord
Topics
Interlinear
Charah
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:6
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
5
but for Cain and his offering He had no respect. So Cain became extremely angry (indignant), and
Cross References
1 Chronicles 13:11-13
David became angry because of the Lord’s outburst against Uzza; so that place is called
Job 5:2
“For anger slays the foolish man,
And jealousy kills the simple (naive).
Isaiah 1:18
“Come now, and let us reason together,”
Says the Lord.
“
They shall be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They shall be like wool.
Jeremiah 2:5
Thus says the Lord,
That they have wandered far from Me
And [habitually] walked after emptiness and futility and became empty?
Jeremiah 2:31
“O generation [that you are], consider and regard carefully the word of the Lord.
Have I been a wilderness to Israel [like a land without food],
A land of thick and deep darkness [like a path without light]?
Why do My people say, ‘We [have broken loose and we] are free to roam [at will];
We will no longer come to You’?
Micah 6:3-5
“O My people, what have I done to you [since you have turned away from Me]?
And how have I wearied you? Answer Me.
Matthew 20:15
Luke 15:31-32
John 4:1-4
So when the Lord learned that the Pharisees had been told that Jesus was making and baptizing more disciples than John
John 4:8-11
For His disciples had gone off into the city to buy food—