Parallel Verses

New American Standard Bible

So the abundance will be unknown in the land because of that subsequent famine; for it will be very severe.

King James Version

And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.

Holman Bible

The abundance in the land will not be remembered because of the famine that follows it, for the famine will be very severe.

International Standard Version

there will be no surplus in the land due to the coming famine, because it will be very severe.

A Conservative Version

And the plenty shall not be known in the land because of that famine which follows, for it shall be very grievous.

American Standard Version

and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.

Amplified

So the great abundance will become forgotten in the land because of that subsequent famine, for it will be very severe.

Bible in Basic English

And men will have no memory of the good time because of the need which will come after, for it will be very bitter.

Darby Translation

And the plenty will not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it will be very grievous.

Julia Smith Translation

And the plenty shall not be known in the land on account of the famine after this; for it shall be exceedingly heavy.

King James 2000

And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.

Lexham Expanded Bible

Abundance in the land will not be known because of the famine {that follows}, for it will be very heavy.

Modern King James verseion

And the plenty shall not be known in the land because of the famine following; for it shall be very grievous.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that the plenteousness shall not be once a seen in the land, by reason of that hunger that shall come after, for it shall be exceeding great.

NET Bible

The previous abundance of the land will not be remembered because of the famine that follows, for the famine will be very severe.

New Heart English Bible

and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.

The Emphasized Bible

neither shall the plenty in the land be discernible, because of that famine coming after, - for it shall be livery severe.

Webster

And the plenty shall not be known in the land by reason of the famine following: for it will be very grievous.

World English Bible

and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.

Youngs Literal Translation

and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it is very grievous.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the plenty
שׂבע 
Saba` 
Usage: 8

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

by reason
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

30 and after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land. 31 So the abundance will be unknown in the land because of that subsequent famine; for it will be very severe. 32 Now as for the repeating of the dream to Pharaoh twice, it means that the matter is determined by God, and God will quickly bring it about.



Cross References

1 Samuel 5:6

Now the hand of the Lord was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories.

Isaiah 24:20

The earth reels to and fro like a drunkard
And it totters like a shack,
For its transgression is heavy upon it,
And it will fall, never to rise again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain