Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and he saith unto his brethren, 'My money hath been put back, and also, lo, in my bag:' and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, 'What is this God hath done to us!'

New American Standard Bible

Then he said to his brothers, “My money has been returned, and behold, it is even in my sack.” And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

King James Version

And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?

Holman Bible

He said to his brothers, “My money has been returned! It’s here in my bag.” Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, “What is this that God has done to us?”

International Standard Version

He reported to his brothers, "My money has been returned! It's right here in my sack!" Trembling with mounting consternation, each of them asked one another, "What is God doing to us?"

A Conservative Version

And he said to his brothers, My money is restored, and, lo, it is even in my sack. And their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God has done to us?

American Standard Version

And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto us?

Amplified

And he said to his brothers, “My money has been returned! Here it is in my sack!” And their hearts sank, and they were afraid and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

Bible in Basic English

And he said to his brothers, My money has been given back: it is in my bag; then their hearts became full of fear, and turning to one another they said, What is this which God has done to us?

Darby Translation

And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?

Julia Smith Translation

And he will say to his brethren, My silver restored; and also behold in my sack: and their heart will go forth and they will tremble, a man saying to his brother, What this God did to us?

King James 2000

And he said unto his brothers, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their hearts failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done unto us?

Lexham Expanded Bible

And he said to his brothers, "My money was returned and moreover, behold, [it is] in my sack!" Then {their hearts failed them} and each of them trembled [and] said, "What [is] this God has done to us?"

Modern King James verseion

And he said to his brothers, My silver has been put back. And, also look in my sack. And their hearts failed, and they each were afraid, saying to one another, What is this God has done to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his brethren, "My money is restored me again, and is even in my sack's mouth." Then their hearts failed them, and were astonished and said one to another, "How cometh it that God dealeth thus with us?"

NET Bible

He said to his brothers, "My money was returned! Here it is in my sack!" They were dismayed; they turned trembling one to another and said, "What in the world has God done to us?"

New Heart English Bible

He said to his brothers, "My money is restored. Behold, it is in my sack." Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"

The Emphasized Bible

So he said unto his brethren My silver hath been returned, yea verily, there it is in my sack! Then went forth their heart and they turned trembling - each man unto his brother saying. Wharf is this that God hath done to us?

Webster

And he said to his brethren, My money is restored; and see it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done to us?

World English Bible

He said to his brothers, "My money is restored! Behold, it is in my sack!" Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

My money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and, lo
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

it is even in my sack
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חרד 
Charad 
Usage: 39

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
אח 
'ach 
Usage: 629

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

27 and the one openeth his sack to give provender to his ass at a lodging-place, and he seeth his money, and lo, it is in the mouth of his bag, 28 and he saith unto his brethren, 'My money hath been put back, and also, lo, in my bag:' and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, 'What is this God hath done to us!' 29 And they come in unto Jacob their father, to the land of Canaan, and they declare to him all the things meeting them, saying,



Cross References

Genesis 27:33

and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, 'Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him? -- yea, blessed is he.'

Genesis 42:36

and Jacob their father saith unto them, 'Me ye have bereaved; Joseph is not, and Simeon is not, and Benjamin ye take -- against me have been all these.'

Genesis 43:23

And he saith, 'Peace to you, fear not: your God and the God of your father hath given to you hidden treasure in your bags, your money came unto me;' and he bringeth out Simeon unto them.

Leviticus 26:36

And those who are left of you -- I have also brought a faintness into their heart in the lands of their enemies, and the sound of a leaf driven away hath pursued them, and they have fled -- flight from a sword -- and they have fallen, and there is none pursuing.

Deuteronomy 28:65

'And among those nations thou dost not rest, yea, there is no resting-place for the sole of thy foot, and Jehovah hath given to thee there a trembling heart, and failing of eyes, and grief of soul;

1 Kings 10:5

and the food of his table, and the sitting of his servants, and the standing of his ministers, and their clothing, and his butlers, and his burnt-offering that he causeth to ascend in the house of Jehovah, and there hath not been in her any more spirit.

Psalm 61:2

From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.

Song of Songs 5:6

I opened to my beloved, But my beloved withdrew -- he passed on, My soul went forth when he spake, I sought him, and found him not. I called him, and he answered me not.

Isaiah 45:7

Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I am Jehovah, doing all these things.'

Lamentations 2:17

Jehovah hath done that which He devised, He hath fulfilled His saying That He commanded from the days of old, He hath broken down and hath not pitied, And causeth an enemy to rejoice over thee, He lifted up the horn of thine adversaries.

Lamentations 3:37

Who is this -- he hath said, and it is, And the Lord hath not commanded it?

Amos 3:6

Is a trumpet blown in a city, And do people not tremble? Is there affliction in a city, And Jehovah hath not done it?

Luke 21:26

men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain