Parallel Verses

Amplified

Now, therefore, please let your servant (Judah) remain here instead of the youth [to be] a slave to my lord, and let the young man go home with his brothers.

New American Standard Bible

Now, therefore, please let your servant remain instead of the lad a slave to my lord, and let the lad go up with his brothers.

King James Version

Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.

Holman Bible

Now please let your servant remain here as my lord’s slave, in place of the boy. Let him go back with his brothers.

International Standard Version

Therefore, please allow your servant to remain as a slave to Your Excellency, instead of the young man, and let the young man go back home with his brothers.

A Conservative Version

Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide a bondman to my lord instead of the lad, and let the lad go up with his brothers.

American Standard Version

Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.

Bible in Basic English

So now let me be my lord's servant here in place of the boy, and let him go back with his brothers.

Darby Translation

And now, let thy servant stay, I pray thee, instead of the lad a bondman to my lord, and let the lad go up with his brethren;

Julia Smith Translation

At this time thy servant shall now remain for the youth, a servant to my lord; and the youth shall go up with his brethren.

King James 2000

Now therefore, I pray you, let your servant abide instead of the lad a slave to my lord; and let the lad go up with his brothers.

Lexham Expanded Bible

So then, please let your servant remain in place of the boy as a slave to my lord, and let the boy go up with his brothers.

Modern King James verseion

And now please let your servant remain instead of the boy as a slave to my lord. And let the boy go up with his brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore let me thy servant bide here for the lad, and be my lord's bondman: and let the lad go home with his brethren.

NET Bible

"So now, please let your servant remain as my lord's slave instead of the boy. As for the boy, let him go back with his brothers.

New Heart English Bible

Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, a bondservant to my lord; and let the boy go up with his brothers.

The Emphasized Bible

Now, therefore, I pray thee let thy servant remain instead of the lad, as servant to my lord, - but as for the lad, let him go up with his brethren.

Webster

Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad, a bond-man to my lord; and let the lad return with his brethren.

World English Bible

Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, a bondservant to my lord; and let the boy go up with his brothers.

Youngs Literal Translation

'And now, let thy servant, I pray thee, abide instead of the youth a servant to my lord, and the youth goeth up with his brethren,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

instead of the lad
נער 
Na`ar 
Usage: 239

עבד 
`ebed 
Usage: 800

to my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

and let the lad
נער 
Na`ar 
Usage: 239

go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

32 For your servant became security for the young man to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.’ 33 Now, therefore, please let your servant (Judah) remain here instead of the youth [to be] a slave to my lord, and let the young man go home with his brothers. 34 How can I go up to my father if the young man is not with me—for fear that I would see the tragedy that would overtake my [elderly] father [if Benjamin does not return]?”



Cross References

Exodus 32:32

Yet now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out of Your book which You have written (kill me)!”

Romans 5:7-10

Now it is an extraordinary thing for one to willingly give his life even for an upright man, though perhaps for a good man [one who is noble and selfless and worthy] someone might even dare to die.

Romans 9:3

For [if it were possible] I would wish that I myself were accursed, [separated, banished] from Christ for the sake [of the salvation] of my brothers, my natural kinsmen,

Hebrews 7:22

And so [because of the oath’s greater strength and force] Jesus has become the certain guarantee of a better covenant [a more excellent and more advantageous agreement; one that will never be replaced or annulled].

1 John 3:16

By this we know [and have come to understand the depth and essence of His precious] love: that He [willingly] laid down His life for us [because He loved us]. And we ought to lay down our lives for the believers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain