Parallel Verses

Darby Translation

And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast.

New American Standard Bible

You shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children and your flocks and your herds and all that you have.

King James Version

And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

Holman Bible

You can settle in the land of Goshen and be near me—you, your children, and grandchildren, your sheep, cattle, and all you have.

International Standard Version

You are to live in the land of Goshen, near where I am you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything that you own.

A Conservative Version

And thou shall dwell in the land of Goshen, and thou shall be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy flocks, and thy herds, and all that thou have.

American Standard Version

and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

Amplified

You shall live in the land of Goshen [the best pasture land of Egypt], and you shall be close to me—you and your children and your grandchildren, your flocks and your herds and all you have.

Bible in Basic English

The land of Goshen will be your living-place, and you will be near me; you and your children and your children's children, and your flocks and herds and all you have:

Julia Smith Translation

And thou didst dwell in the land of Goshen, and thou wert near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep and thine oxen and all which is to thee.

King James 2000

And you shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near unto me, you, and your children, and your children's children, and your flocks, and your herds, and all that you have:

Lexham Expanded Bible

You shall settle in the land of Goshen so that you will be near me, you and your children and your grandchildren, and your flocks and your herds and all that you have.

Modern King James verseion

And you shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you and your sons and your sons' sons, and your flocks, and your herds, and all that you have.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt dwell in the land of Goshen and be by me: both thou and thy children, and thy children's children: and thy sheep, and beasts and all that thou hast.

NET Bible

You will live in the land of Goshen, and you will be near me -- you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.

New Heart English Bible

You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children's children, your flocks, your herds, and all that you have.

The Emphasized Bible

so shalt thou dwell in the land of Goshen, and shalt be near unto me, thou, and thy sons, and thy son's sons, - and thy flocks and thy herds and all that is thine;

Webster

And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

World English Bible

You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children's children, your flocks, your herds, and all that you have.

Youngs Literal Translation

and thou hast dwelt in the land of Goshen, and been near unto me, thou and thy sons, and thy son's sons, and thy flock, and thy herd, and all that thou hast,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Goshen
גּשׁן 
Goshen 
Usage: 15

and thou shalt be near
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

unto me, thou, and thy children

Usage: 0

and thy flocks
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and thy herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

9 Haste and go up to my father, and say to him, Thus says thy son Joseph: God has made me lord of all Egypt; come down to me, tarry not. 10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast. 11 And there will I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoverished, thou, and thy household, and all that thou hast.


Cross References

Exodus 8:22

And I will distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land.

Genesis 46:28-29

And he sent Judah before him to Joseph, to give notice before he came to Goshen. And they came into the land of Goshen.

Genesis 46:34-6

then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

Exodus 9:26

Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.

John 14:2-3

In my Father's house there are many abodes; were it not so, I had told you: for I go to prepare you a place;

John 17:24

Father, as to those whom thou hast given me, I desire that where I am they also may be with me, that they may behold my glory which thou hast given me, for thou lovedst me before the foundation of the world.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain