Parallel Verses

New American Standard Bible

Now when the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants.

King James Version

And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

Holman Bible

When the news reached Pharaoh’s palace, “Joseph’s brothers have come,” Pharaoh and his servants were pleased.

International Standard Version

As soon as the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had arrived, Pharaoh and his servants were ecstatic.

A Conservative Version

And the report of it was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers have come. And it pleased Pharaoh well, and his servants.

American Standard Version

And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

Amplified

When the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants.

Bible in Basic English

And news of these things went through Pharaoh's house, and it was said that Joseph's brothers were come; and it seemed good to Pharaoh and his servants.

Darby Translation

And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen.

Julia Smith Translation

And the voice was heard in the house of Pharaoh, saying, Joseph's brethren came; and it will be good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants.

King James 2000

And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

Lexham Expanded Bible

Then the report was heard [in] the house of Pharaoh, saying, "Joseph's brothers have come." And it pleased Pharaoh and his servants.

Modern King James verseion

And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers have come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and of his servants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the tidings was come unto Pharaoh's house that Joseph's brethren were come, it pleased Pharaoh well and all his servants.

NET Bible

Now it was reported in the household of Pharaoh, "Joseph's brothers have arrived." It pleased Pharaoh and his servants.

New Heart English Bible

The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants.

The Emphasized Bible

Now, the report, was heard by the house of Pharaoh, saying, The brethren of Joseph have come in, And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Webster

And the fame of this was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

World English Bible

The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants.

Youngs Literal Translation

And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, 'Come have the brethren of Joseph;' and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the fame
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and it pleased
יטב 
Yatab 
Usage: 115

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

יטב 
Yatab 
Usage: 115

and
עין 
`ayin 
Usage: 372

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

15 He kissed all his brothers and wept on them, and afterward his brothers talked with him. 16 Now when the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants. 17 Then Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: load your beasts and go to the land of Canaan,



Cross References

Genesis 16:6

But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight.” So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.

Genesis 20:15

Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever you please.”

Genesis 34:18

Now their words seemed reasonable to Hamor and Shechem, Hamor’s son.

Genesis 41:33

Now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and set him over the land of Egypt.

Deuteronomy 1:33

who goes before you on your way, to seek out a place for you to encamp, in fire by night and cloud by day, to show you the way in which you should go.

2 Samuel 3:36

Now all the people took note of it, and it pleased them, just as everything the king did pleased all the people.

2 Chronicles 30:4

Thus the thing was right in the sight of the king and all the assembly.

Esther 1:21

This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.

Esther 2:4

Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the matter pleased the king, and he did accordingly.

Esther 5:14

Then Zeresh his wife and all his friends said to him, “Have a gallows fifty cubits high made and in the morning ask the king to have Mordecai hanged on it; then go joyfully with the king to the banquet.” And the advice pleased Haman, so he had the gallows made.

Acts 6:5

The statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.

Acts 7:13

On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family was disclosed to Pharaoh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain