Parallel Verses
The Emphasized Bible
And they said - Thou hast saved our lives! let us find favour in the eyes of my lord, so will we become Pharaohs servants.
New American Standard Bible
So they said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s slaves.”
King James Version
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Holman Bible
And they said, “You have saved our lives. We have found favor in our lord’s eyes and will be Pharaoh’s slaves.”
International Standard Version
"You've saved our lives," they replied. "If it pleases you, your Excellency, we'll be Pharaoh's slaves."
A Conservative Version
And they said, Thou have saved our lives. Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
American Standard Version
And they said, Thou hast saved our lives: let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Amplified
And they said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.”
Bible in Basic English
And they said to him, Truly you have kept us from death; may we have grace in your eyes, and we will be Pharaoh's servants.
Darby Translation
And they said, Thou hast saved us alive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we will be Pharaoh's bondmen.
Julia Smith Translation
And they will say, Thou didst preserve us alive: shall we find grace in the eyes of my lord, we were servants to Pharaoh.
King James 2000
And they said, You have saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Lexham Expanded Bible
And they said, "You have saved our lives. [If] we have found favor in the eyes of my lord, we will be servants to Pharaoh."
Modern King James verseion
And they said, You have saved our lives. Let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they answered, "Thou hast saved our lives. Let us find grace in the sight of my lord, and let us be Pharaoh's servants."
NET Bible
They replied, "You have saved our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh's slaves."
New Heart English Bible
They said, "You have saved our lives. Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."
Webster
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
World English Bible
They said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."
Youngs Literal Translation
And they say, 'Thou hast revived us; we find grace in the eyes of my lord, and have been servants to Pharaoh;'
Themes
Egypt » History of israel in » Joseph enriches the king
Egypt » The king acquires title to land of
Extortion » Instances of » Pharaoh in exacting of the egyptians lands and persons, for corn (grain)
Interlinear
Chayah
Matsa'
References
Fausets
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 47:25
Verse Info
Context Readings
The Famine In Egypt Continues
24 and it shall come to pass that, of the yield, ye shall give a fifth to Pharaoh, - but the four parts, shall be your own - for seed for the field, and for your food and for them who are in your households and for food for your little ones. 25 And they said - Thou hast saved our lives! let us find favour in the eyes of my lord, so will we become Pharaohs servants. 26 And Joseph appointed it for a statute - until this day, regarding the ground of Egypt, that Pharaoh, should take a fifth, - only, the ground of the priests, was, theirs alone, it had not become Pharaohs.
Phrases
Names
Cross References
Genesis 33:15
Then said Esau: Let me leave, I pray thee, along with thee, some of the people who are with me! And he said - Why so? let me find favour in the eyes of my lord!
Genesis 6:19
Moreover of all the living creatures of all flesh - two of each, shalt thou bring into the ark to keep alive with thee, - male and female, shall they be.
Genesis 18:3
and said, - O My Lord! if, I pray thee, I have found favour in thine eyes, do not I pray thee pass on from thy servant.
Genesis 41:45
And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah, and gave him Asenath daughter of Poti-phera priest of On, to wife, - and Joseph went forth over the land of Egypt.
Genesis 45:6-8
For these two years, hath the famine been in the midst of the land, - and, yet five years, are there, in which there shall be neither ploughing, nor harvest.
Genesis 50:20
Ye, indeed, planned against me, evil, - God, planned it, for good, for the sake of doing, as at this day, to save alive much people.
Ruth 2:13
And she said - Let me find favour in thine eyes, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken unto the heart of thy handmaid, - though, I, be not as, one of thine own handmaidens.
Proverbs 11:26-27
He that keepeth back corn, the populace will curse him, but there is, a blessing, for the head of him that selleth.