Parallel Verses

New American Standard Bible

but when I lie down with my fathers, you shall carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” And he said, “I will do as you have said.”

King James Version

But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.

Holman Bible

When I rest with my fathers, carry me away from Egypt and bury me in their burial place.”

Joseph answered, “I will do what you have asked.”

International Standard Version

Instead, when I've died, as my ancestors have, you are to carry me out of Egypt and bury me in their tomb." "I'll do what you've asked," Joseph replied.

A Conservative Version

but when I sleep with my fathers, thou shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place. And he said, I will do as thou have said.

American Standard Version

but when I sleep with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their burying-place. And he said, I will do as thou hast said.

Amplified

but when I lie down with my fathers [in death], you will carry me out of Egypt and bury me in their burial place [at Hebron in the cave of Machpelah].” And Joseph said, “I will do as you have directed.”

Bible in Basic English

But when I go to my fathers, you are to take me out of Egypt and put me to rest in their last resting-place. And he said, I will do so.

Darby Translation

but when I shall lie with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their sepulchre. And he said, I will do according to thy word.

Julia Smith Translation

I will lie down with my fathers, and thou shalt lift me up out of Egypt, and thou shalt bury me in their grave. And he will say, I will do according to thy word.

King James 2000

But I will lie with my fathers, and you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place. And he said, I will do as you have said.

Lexham Expanded Bible

but let me lie with my ancestors. Carry me out of Egypt and bury me in their burial site." And he said, "I will do according to your word."

Modern King James verseion

But I will lie with my fathers. You shall carry me out of Egypt and bury me in their burying-place. And he said, I will do according to your words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but let me lie by my fathers, and carry me out of Egypt, and bury me in their burial." And he answered, "I will do as thou hast said."

NET Bible

but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place." Joseph said, "I will do as you say."

New Heart English Bible

but when I sleep with my fathers, you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place." He said, "I will do as you have said."

The Emphasized Bible

When I shall lie down with my fathers, then shalt thou carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said: I, will do according to thy word.

Webster

But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their burying-place. And he said, I will do as thou hast said.

World English Bible

but when I sleep with my fathers, you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place." He said, "I will do as you have said."

Youngs Literal Translation

and I have lain with my fathers, and thou hast borne me out of Egypt, and buried me in their burying-place.' And he saith, 'I -- I do according to thy word;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But I will lie
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with my fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

and thou shalt carry
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

me out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and bury
קבר 
Qabar 
Usage: 133

קברה קבוּרה 
Q@buwrah 
Usage: 14

And he said

Usage: 0

I will do

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Israel Settles In Goshen

29 When the time for Israel to die drew near, he called his son Joseph and said to him, “Please, if I have found favor in your sight, place now your hand under my thigh and deal with me in kindness and faithfulness. Please do not bury me in Egypt, 30 but when I lie down with my fathers, you shall carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” And he said, “I will do as you have said.” 31 He said, “Swear to me.” So he swore to him. Then Israel bowed in worship at the head of the bed.



Cross References

Genesis 49:29-32

Then he charged them and said to them, “I am about to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

Genesis 23:19

After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field at Machpelah facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

Genesis 25:9

Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre,

Genesis 50:5-14

My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore, please let me go up and bury my father; then I will return.’”

Genesis 50:25

Then Joseph made the sons of Israel swear, saying, “God will surely take care of you, and you shall carry my bones up from here.”

2 Samuel 19:37

Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant Chimham, let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight.”

1 Kings 13:22

but have returned and eaten bread and drunk water in the place of which He said to you, “Eat no bread and drink no water”; your body shall not come to the grave of your fathers.’”

Nehemiah 2:3

I said to the king, “Let the king live forever. Why should my face not be sad when the city, the place of my fathers’ tombs, lies desolate and its gates have been consumed by fire?”

Nehemiah 2:5

I said to the king, “If it please the king, and if your servant has found favor before you, send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs, that I may rebuild it.”

Acts 7:15-16

And Jacob went down to Egypt and there he and our fathers died.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain