Parallel Verses

International Standard Version

"Before he died, your father left some instructions. He told us, "Tell Joseph, "Please forgive your brothers' offenses. I beg you, forgive their sins, because they wronged you."' So please forgive the transgression of the servants of your father's God."

New American Standard Bible

‘Thus you shall say to Joseph, “Please forgive, I beg you, the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong.”’ And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him.

King James Version

So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.

Holman Bible

‘Say this to Joseph: Please forgive your brothers’ transgression and their sin—the suffering they caused you.’ Therefore, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” Joseph wept when their message came to him.

A Conservative Version

So shall ye say to Joseph, Forgive, I pray thee now, the transgression of thy brothers, and their sin, because they did to thee evil. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Jo

American Standard Version

So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the transgression of thy brethren, and their sin, for that they did unto thee evil. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.

Amplified

‘You are to say to Joseph, “I beg you, please forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong.”’ Now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him.

Bible in Basic English

You are to say to Joseph, Let the wrongdoing of your brothers be overlooked, and the evil they did to you: now, if it is your pleasure, let the sin of the servants of your father's God have forgiveness. And at these words, Joseph was overcome with weeping.

Darby Translation

Thus shall ye speak to Joseph: Oh forgive, I pray thee, the transgression of thy brethren, and their sin! for they did evil to thee. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.

Julia Smith Translation

So shall ye say to Joseph, I pray thee now take away the trespass of thy brethren and their sin; for they did to thee evil: and at this time now take away upon the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph will weep in their speaking to him.

King James 2000

So shall you say unto Joseph, Forgive, I pray you now, the trespass of your brothers, and their sin; for they did unto you evil: and now, we pray you, forgive the trespass of the servants of the God of your father. And Joseph wept when they spoke unto him.

Lexham Expanded Bible

"Thus you must say to Joseph, 'O, please now forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did evil to you.' So now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father." And Joseph wept when they spoke to him.

Modern King James verseion

So shall you say to Joseph, please lift up the rebellion of your brothers, and their sin. For they did evil to you. And please now lift up the rebellion of the servants of the God of your father. And Joseph wept when they spoke to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'This wise say unto Joseph: forgive, I pray thee, the trespass of thy brethren and their sin, for they rewarded thee evil.' Now therefore we pray thee, forgive the trespass of the servants of thy father's God." And Joseph wept when they spake unto him.

NET Bible

Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.' Now please forgive the sin of the servants of the God of your father." When this message was reported to him, Joseph wept.

New Heart English Bible

'You shall tell Joseph, "Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you."' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him.

The Emphasized Bible

Thus, shall ye say to Joseph - Ah now! do forgive we pray thee the transgression of thy brethren and their sin in that with evil, they requited thee. Now, therefore grant forgiveness we pray thee, for the transgression of the servants of the God of thy father! And Joseph wept when they spake unto him.

Webster

So shall ye say to Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did to thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.

World English Bible

You shall tell Joseph, "Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you."' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him.

Youngs Literal Translation

Thus ye do say to Joseph, I pray thee, bear, I pray thee, with the transgression of thy brethren, and their sin, for they have done thee evil; and now, bear, we pray thee, with the transgression of the servants of the God of thy father;' and Joseph weepeth in their speaking unto him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So shall ye say

Usage: 0

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

אנּה אנּא 
'anna' 
I beseech thee, I pray thee, Oh, O
Usage: 13

now, the trespass
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

אח 
'ach 
Usage: 629

and their sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

and now, we pray thee, forgive
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the trespass
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

of the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

And Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Joseph Reassures His Brothers

16 So they sent this message to Joseph: 17 "Before he died, your father left some instructions. He told us, "Tell Joseph, "Please forgive your brothers' offenses. I beg you, forgive their sins, because they wronged you."' So please forgive the transgression of the servants of your father's God." 18 Joseph wept when they talked to him. So Joseph's brothers went to visit him, fell prostrate in front of him, and declared, "Look! We're your servants."



Cross References

Genesis 31:42

If the God of my father the God of Abraham, the God whom Isaac feared had not been with me, you would have sent me away empty handed. But God saw my misery and how hard I've worked with my own hands and he rebuked you last night."

Genesis 42:21-24

"We're all guilty because of what we did to our brother!" they told each other. "We kept on watching his suffering while he pleaded with us! We're in this mess because we wouldn't listen!"

Genesis 45:4-5

Joseph implored his brothers, "Please come close to me." So they did.

Genesis 45:8

As a result, it wasn't you who sent me here, but God himself! He established me as a father-figure to Pharaoh himself! I'm in charge of his entire palace and ruler over the entire land of Egypt.

Genesis 49:25

by your father's God who helps you, by the Almighty who will keep on blessing you with blessings from heaven above, with blessings from the deepest ocean, with blessing from the breasts and the womb.

Genesis 50:20

As far as you're concerned, you were planning evil against me, but God intended it for good, planning to bring about the present result so that many people would be preserved alive.

Job 33:27-28

"He'll sing to mankind with these words: "I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve.

Psalm 21:11

Though they plot evil against you and devise schemes, they will not succeed.

Proverbs 28:13

Whoever hides his transgressions will not succeed, but whoever confesses and forsakes them will find mercy.

Matthew 6:12

and forgive us our sins, as we have forgiven those who have sinned against us.

Matthew 6:14-15

Because if you forgive people their offenses, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 10:42

I tell all of you with certainty, whoever gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple will never lose his reward."

Matthew 18:35

This is how my heavenly Father will treat each one of you unless you forgive your brother from your hearts."

Matthew 25:40

The king will answer them, "I tell all of you with certainty, since you did it for one of the least important of these brothers of mine, you did it for me.'

Mark 10:41

When the ten other disciples heard this, they began to be furious with James and John.

Luke 17:3-4

"Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.

Galatians 6:10

So then, whenever we have the opportunity, let's practice doing good to everyone, especially to the family of faith.

Galatians 6:16

Now may peace be on all those who live by this principle, and may mercy be on the Israel of God.

Ephesians 4:32

And be kind to one another, compassionate, forgiving one another just as God has forgiven you in the Messiah.

Colossians 3:12-13

Therefore, as God's chosen ones, holy and loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, meekness, and patience.

James 5:16

Therefore, make it your habit to confess your sins to one another and to pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain