Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Thus you must say to Joseph, 'O, please now forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did evil to you.' So now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father." And Joseph wept when they spoke to him.

New American Standard Bible

‘Thus you shall say to Joseph, “Please forgive, I beg you, the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong.”’ And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him.

King James Version

So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.

Holman Bible

‘Say this to Joseph: Please forgive your brothers’ transgression and their sin—the suffering they caused you.’ Therefore, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” Joseph wept when their message came to him.

International Standard Version

"Before he died, your father left some instructions. He told us, "Tell Joseph, "Please forgive your brothers' offenses. I beg you, forgive their sins, because they wronged you."' So please forgive the transgression of the servants of your father's God."

A Conservative Version

So shall ye say to Joseph, Forgive, I pray thee now, the transgression of thy brothers, and their sin, because they did to thee evil. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Jo

American Standard Version

So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the transgression of thy brethren, and their sin, for that they did unto thee evil. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.

Amplified

‘You are to say to Joseph, “I beg you, please forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong.”’ Now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him.

Bible in Basic English

You are to say to Joseph, Let the wrongdoing of your brothers be overlooked, and the evil they did to you: now, if it is your pleasure, let the sin of the servants of your father's God have forgiveness. And at these words, Joseph was overcome with weeping.

Darby Translation

Thus shall ye speak to Joseph: Oh forgive, I pray thee, the transgression of thy brethren, and their sin! for they did evil to thee. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.

Julia Smith Translation

So shall ye say to Joseph, I pray thee now take away the trespass of thy brethren and their sin; for they did to thee evil: and at this time now take away upon the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph will weep in their speaking to him.

King James 2000

So shall you say unto Joseph, Forgive, I pray you now, the trespass of your brothers, and their sin; for they did unto you evil: and now, we pray you, forgive the trespass of the servants of the God of your father. And Joseph wept when they spoke unto him.

Modern King James verseion

So shall you say to Joseph, please lift up the rebellion of your brothers, and their sin. For they did evil to you. And please now lift up the rebellion of the servants of the God of your father. And Joseph wept when they spoke to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'This wise say unto Joseph: forgive, I pray thee, the trespass of thy brethren and their sin, for they rewarded thee evil.' Now therefore we pray thee, forgive the trespass of the servants of thy father's God." And Joseph wept when they spake unto him.

NET Bible

Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.' Now please forgive the sin of the servants of the God of your father." When this message was reported to him, Joseph wept.

New Heart English Bible

'You shall tell Joseph, "Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you."' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him.

The Emphasized Bible

Thus, shall ye say to Joseph - Ah now! do forgive we pray thee the transgression of thy brethren and their sin in that with evil, they requited thee. Now, therefore grant forgiveness we pray thee, for the transgression of the servants of the God of thy father! And Joseph wept when they spake unto him.

Webster

So shall ye say to Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did to thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.

World English Bible

You shall tell Joseph, "Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you."' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him.

Youngs Literal Translation

Thus ye do say to Joseph, I pray thee, bear, I pray thee, with the transgression of thy brethren, and their sin, for they have done thee evil; and now, bear, we pray thee, with the transgression of the servants of the God of thy father;' and Joseph weepeth in their speaking unto him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So shall ye say

Usage: 0

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

אנּה אנּא 
'anna' 
I beseech thee, I pray thee, Oh, O
Usage: 13

now, the trespass
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

אח 
'ach 
Usage: 629

and their sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

and now, we pray thee, forgive
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the trespass
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

of the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

And Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Joseph Reassures His Brothers

16 So they sent [word] to Joseph saying, "Your father commanded [us] before his death, saying, 17 "Thus you must say to Joseph, 'O, please now forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did evil to you.' So now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father." And Joseph wept when they spoke to him. 18 Then his brothers went also and fell before him and said, "Behold, we [are] your servants."



Cross References

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac had not been with me, indeed now you would have sent me away empty-handed. God saw my misery and the labor of my hands and rebuked you last night."

Genesis 42:21-24

Then each said to his brother, "Surely we [are] guilty on account of our brother when we saw the anguish of his soul when he pleaded for mercy to us and we would not listen. Therefore this trouble has come to us."

Genesis 45:4-5

So Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." And they drew near. And he said, "I [am] Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.

Genesis 45:8

So now, you yourselves did not send me here, but God put me here as father to Pharaoh and as master of all his household, and a ruler over all the land of Egypt.

Genesis 49:25

Because of the God of your father he will help you and [by] Shaddai he will bless you with the blessings of heaven above, blessings of the deep that crouches beneath, blessings of the breasts and the womb.

Genesis 50:20

As for you, you planned evil against me, [but] God planned it for good, in order to do this--to keep many people alive--as [it is] today.

Job 33:27-28

"He will sing to men, and he will say, 'I have sinned and have perverted [what is] right, and it was not paid back to me.

Psalm 21:11

Though they have {plotted} evil against you, [though] they have planned a scheme, they will not prevail.

Proverbs 28:13

He who conceals his transgression will not prosper, but he who confesses and forsakes will obtain mercy.

Matthew 6:12

and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Matthew 6:14-15

For if you forgive people their sins, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 10:42

And whoever gives one of these little ones only a cup of cold water to drink in the name of a disciple, truly I say to you, he will never lose his reward."

Matthew 18:35

So also my heavenly Father will do to you, unless each of you forgives his brother from your hearts!"

Matthew 25:40

And the king will answer [and] say to them, 'Truly I say to you, in as much as you did [it] to one of the least of these brothers of mine, you did [it] to me.'

Mark 10:41

And [when they] heard [this], the ten began to be indignant about James and John.

Luke 17:3-4

"Be concerned about yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.

Galatians 6:10

So then, as we have opportunity, let us do good to all [people], and especially to those who belong to the household of faith.

Galatians 6:16

And all those who follow this rule, peace and mercy [be] on them and on the Israel of God.

Ephesians 4:32

Become kind toward one another, compassionate, forgiving one another, just as also God in Christ has forgiven you.

Colossians 3:12-13

Therefore, as [the] chosen of God, holy and [dearly] loved, put on affection, compassion, kindness, humility, gentleness, patience,

James 5:16

Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The effective prayer of a righteous person accomplishes much.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain